Перевод "Провел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

провел - перевод : провел - перевод : провел - перевод : провел - перевод : Провел - перевод :
ключевые слова : Research Spent Spend Prison Most

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как я провел?
How I conducted?
Я провел эксперименты.
I've done some tests.
Я провел тебя
I fooled you.
Он вас провел.
What happens?
Ты как провел день?
And how have you spent the day?'
Врач провел сложную операцию.
The doctor performed a difficult operation.
Комитет провел совещания с
The Committee met with
Комитет провел три заседания.
The Committee held three meetings.
Комитет провел 17 заседаний.
The Committee held 17 meetings (7th to 23rd).
Я замечательно провел время.
I also had a great time.
Я замечательно провел время.
I had a wonderful time.
Джентльмен хорошо провел время?
Was the gentleman satisfied?
Я сам провел себя.
I'm not kidding myself.
Провел в постели месяц.
He's been in bed for a month
Какой день я провел
What a day this has been
Я провел отвратительный день
I've had a frightful day.
Пес отлично бы провел время.
He would have a great time.
Так ты хорошо провел день?
So you have spent the day all right?
Левин провел его в кабинет.
Levin took him to his room.
Как ты провел свой отпуск?
How was your vacation?
Я провел отпуск в Хаконе.
I spent my vacation in Hakone.
Я провел выходные с друзьями.
I spent the weekend with my friends.
Он провел вечер за чтением.
He spent the evening reading.
Я очень хорошо провел время.
I have enjoyed myself very much.
Я очень хорошо провел время.
I had a very good time.
Ты провел всю ночь здесь?
Did you stay here all night?
Том провел день с Мэри.
Tom spent the day with Mary.
Том провел с Мэри собеседование.
Tom interviewed Mary.
Детство провел в мошаве Нахалаль.
We are here and we are going to stay.
Комитет провел девять пленарных заседаний.
The Committee held nine plenary meetings.
Совет не провел подобного расследования.
was seriously at risk of prosecution if deported to Pakistan.
Совет не провел подобного расследования.
The Board did not initiate such an investigation.
Сам Комитет провел 13 заседаний.
The Committee itself met on 13 occasions.
Совет провел восемь закрытых заседаний.
The Board held eight private meetings.
Поэтому я провел предварительный тест.
So I did a pre test when they came. And one of the questions from which I learned a lot was this one
И даже провел пресс конференцию.
He even held a press conference.
Так что я провел исследование.
So I did some research.
Милгром провел ещё 16 таких.
Milgram did more than 16 studies.
Я провел ее в приемную.
I showed her into the consulting room, sir.
Я прекрасно провел время, сэр.
I had a lovely time, sir.
Мистер Брендон прекрасно провел вечер.
Mr Brandon had a delightful evening.
Он провел с ней ночь?
Did he spend the night with her?
Риденшнайдер провел тут 48 часов.
Riedenschneider holed up here. He was broke.
10 минут провел с ними.
Been with those boys for 10 minutes.
Он провел там все утро
HE'S BEEN THERE ALL MORNING.

 

Похожие Запросы : держать провел провел - Провел гарантия - провел презентацию - оборудование Провел - провел в - провел презентацию - производство Провел - служба Провел - правомерно провел - провел опрос