Перевод "Процесс отчетности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
процесс отчетности - перевод : процесс - перевод : процесс отчетности - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : процесс отчетности - перевод : Процесс отчетности - перевод : отчетности - перевод : процесс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Начатый в рамках БАПОР процесс реформ должен способствовать улучшению благосостояния палестинских беженцев и улучшить процесс отчетности. | The reform process initiated within UNRWA should contribute to the welfare of the Palestinian refugees and achieve greater accountability. |
20. В соответствии с этими процедурами процесс отчетности будет упрощен и упорядочен. | Under those arrangements, reporting would be simplified and streamlined. |
Участники Совещания призвали также к укреплению систем отчетности в целях вовлечения женщин в процесс развития. | The Meeting also called for the strengthening of accountability systems for the integration of women in development. |
Сам процесс должен иметь мандат на обзор всех аспектов международной поддержки Африки и представление соответствующей отчетности. | The process should have the mandate to review and report on all aspects of international support for Africa. |
Из за пробелов в отчетности часто не получает признания и вклад общин коренных жителей в процесс развития. | Owing to inadequate reporting, the contribution of indigenous economies to development is often not recognized. |
Управленческий совет управления принял решение упорядочить и децентрализовать данный процесс, содействуя при этом укреплению соответствующих механизмов отчетности. | The Management Board took the decision to streamline and decentralize the process, while ensuring appropriate accountability mechanisms. |
Формы отчетности | Reporting forms |
Совместный обзор и оценка должны рассматриваться как непрерывный процесс, требующий периодической подготовки отчетности на региональном и глобальном уровнях. | The participatory review and appraisal should be viewed as an ongoing process that will occasionally report to regional and global levels. |
Очевидно, в соответствии с предложенной реформой процедур отчетности договорных органов вклад НПО в этот процесс будет по прежнему существенным. | It was likely that, following the proposed reform of treaty body reporting procedures, the contribution of NGOs would remain significant. |
d) процедурах отчетности | (d) Reporting procedures |
Требования к отчетности | Reporting Requirements |
представления ежегодной отчетности | concerning information exchange and annual reporting |
Общие нормы отчетности. | Common accounting standards. |
III. ПРОЦЕДУРЫ ОТЧЕТНОСТИ | III. REPORTING ARRANGEMENTS |
III. Формы отчетности | III. Reporting forms . 27 |
Система финансовой отчетности | Financial accounting arrangements |
Расходы по отчетности | Reporting cost 29 999.85 |
Эта новая система позволит ускорить процесс принятия решений, децентрализовать механизмы контроля, обеспечить более быстрое прохождение информации и повысить стандарты отчетности. | This new system will result in quicker decision making, decentralized controls, faster information flows and better reporting standards. |
а) создание неофициальной отчетности | (a) The establishment of off the books accounts |
ii) ведения достоверной отчетности? | (ii) Accurate record keeping? |
РЕВИЗИЯ И ОПУБЛИКОВАНИЕ ОТЧЕТНОСТИ | The Council shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Organization. |
Механизмы отчетности и оценки | Reporting and assessment mechanisms |
а) Основа финансовой отчетности | (a) Basis of accounting |
с) Общие нормы отчетности | (c) Common accounting standards for the |
A. Формы для отчетности | A. Reporting formats . 40 43 20 |
А. Формы для отчетности | A. Reporting formats |
Таким образом, недостает отчетности. | Hence, accountability is lacking. |
Попробуйте с налоговой отчетности. | Try the tax reports. |
Рабочая группа рекомендовала Совещанию Сторон учитывать при утверждении механизма представления отчетности и принятии решения о периодичности отчетности необходимость в представлении ежегодной отчетности о | The Working Group recommended that the Meeting of the Parties, when establishing a reporting mechanism and deciding on the periodicity of reporting, should consider the need for yearly reporting on |
10. Представление отчетности Генеральной Ассамблее | 10. Reporting to the General Assembly |
Изменения в методах представления отчетности | Changes in reporting methods |
ФОРМАТА ОТЧЕТНОСТИ ПО СТАТЬЕ 7 | the context of reports submitted under Article 7 |
Повышение отчетности и ответственности предпринимателей. | Greater enterprise accountability and responsibility. |
Правило 108.6 Выверка банковской отчетности | Rule 108.6 |
ВЫПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ОТЧЕТНОСТИ | Item 6 of the provisional agenda |
статьи 5, касающихся представления отчетности | concerning reporting |
статьи 7, касающегося представления отчетности | concerning reporting |
Международные вопросы учета и отчетности | International Accounting and Reporting issues |
Исполнение программ и представление отчетности | Performance and reporting |
Х. ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОТЧЕТНОСТИ | A question was raised concerning equitable geographical distribution as a criterion when electing its new members. |
Бланки отчетности о денежных переводах | Forms for reporting remittances. |
Резюме основных стратегий финансовой отчетности | Summary of significant accounting policies |
Документы для отчетности (пояснительные примечания) | Reporting instruments (explanatory notes) |
МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ УЧЕТА И ОТЧЕТНОСТИ | STANDARDS OF ACCOUNTING AND REPORTING |
Управление и процедуры представления отчетности | Governance and reporting arrangements |
Похожие Запросы : отчетности процесс - Процесс финансовой отчетности - рабочий процесс отчетности - Процесс управленческой отчетности - Процесс отчетности риска - отчетности сделки - навыки отчетности - отчетности консолидированных - решение отчетности - порог отчетности