Перевод "Пусть остынет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

остынет - перевод : пусть - перевод : Пусть остынет - перевод : пусть - перевод : Пусть - перевод :
ключевые слова : Cold Cools Cooled Drink Make Have Tell

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пусть твоя еда немного остынет не ешь, пока горячее.
Let your food cool off a bit don't eat it while it's hot.
Пей кофе, Шани, а то остынет. Остынет?
I write a song as it comes to me... out of... out of my inspiration... out of everything...
Пицца остынет.
The pizza will turn cold.
Кофе остынет
Drink your coffee, honey, before it gets cold.
Он остынет.
It'll be cold.
Давай ешь. Остынет.
Go ahead and eat. It will get cold.
Сейчас все остынет.
The offer came with a job.
Ешь, а то остынет.
Eat, or else it will go cold.
Простите Еда остынет, мы голодны
The food's getting cold, we're hungry.
Иди чай пить! Самовар то остынет! кудахтанье
Come in for tea!
Остынет через пять минут после моего прихода.
She'll get over that five minutes after I get there.
Хотя когда он остынет, он начнёт думать.
When he cools off, though, he's gonna start thinking.
Съешьте суп до того, как он остынет.
Eat soup before it cools down.
Твой чай остынет, если не выпьешь его сейчас.
Your tea will get cold if you don't drink it now.
Ваш чай остынет, если Вы его вскоре не выпьете.
Your tea will get cold if you don't drink it soon.
Еда остынет, и ты скажешь, что я плохо готовлю.
Your food's getting icecold. You always complain about your food.
У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
Your tea will get cold if you don't drink it soon.
Остерегайся меня и оставь меня теперь надолго, пока мой гнев на тебя не остынет .
So go away for a while from me.
Остерегайся меня и оставь меня теперь надолго, пока мой гнев на тебя не остынет .
So get away from me safely before I punish you.
Остерегайся меня и оставь меня теперь надолго, пока мой гнев на тебя не остынет .
So leave me alone for a while.
Остерегайся меня и оставь меня теперь надолго, пока мой гнев на тебя не остынет .
Now begone from me forever.
Остерегайся меня и оставь меня теперь надолго, пока мой гнев на тебя не остынет .
Depart from me a long while!
Он был немного горяч, так что я оставил их при себе, пока не остынет.
He was a little hot, so I held it until he cooled off.
Пусть Пусть н Пусть на
I hope that on this stage one day...
Пусть сияет, пусть сияет, пусть сияет .
Let it shine, let it shine, let it shine.
Пусть Пусть в Пусть в у
Let the expensive shoes be tossed to the side,
Пусть К Пусть КО Пусть КОК
Let your hair no longer sparkle with grease,
Пусть тво Пусть твои Пусть твои г
Let your eyes shine as bright as they did before,
Пуст Пусть Пусть т
Let your eyes shine as bright as they did before,
Пусть входит, пусть входит.
Bachelard! Bachelard!
Пусть мама услышит, Пусть мама прийдет, Пусть мама меня
Let my mum hear this and come to me,
Пусть всё б Пусть всё бу Пусть всё буд
Let everything be exactly as you wish,
Пусть идет град, Пусть будет гроза,
By hail or by thunder
Пусть.
But they will do so at their peril.
Пусть.
Let them.
Пусть.
All right.
Пусть.
Let'em look.
Пусть!
Fine!
Пусть.
Let it.
Пусть нашей наградой будет тюрьма, пусть так!
Let our reward be prison, that is fine!
И пуст И пусть И пусть х
And may Love save us all!
Пусть забудет его утроба матери пусть лакомится им червь пусть не остается о нем память как дерево, пусть сломится беззаконник,
The womb shall forget him. The worm shall feed sweetly on him. He shall be no more remembered. Unrighteousness shall be broken as a tree.
Пусть забудет его утроба матери пусть лакомится им червь пусть не остается о нем память как дерево, пусть сломится беззаконник,
The womb shall forget him the worm shall feed sweetly on him he shall be no more remembered and wickedness shall be broken as a tree.
Пусть сидят в засаде! пусть сидят в засаде!
Keep them hidden! Keep them hidden!
Пусть же яблочко созреет, пусть смертельный сон придет.
Dip the apple in the brew. Let the Sleeping Death seep through!

 

Похожие Запросы : пусть LET пусть - свинец пусть пусть - пусть знак - пусть бесплатно - пусть станет - пусть чек - пусть падают - Пусть проводят - пусть работают - Пусть появляются