Перевод "Радости жизни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жизни - перевод : жизни - перевод : радости жизни - перевод : радости - перевод : Радости жизни - перевод :
ключевые слова : Lives Rest Most Best Ever Joys Poorer Richer Tears

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В нашей совместной жизни мало радости...
We may not enjoy living together...
Счастья и радости, удачи в семейной жизни!
Wishing you a happy life aboard L'Atalante.
Счастья и радости, У дачи в семейной жизни . Ладно.
I say, Wishing you a happy life aboard L'Atalante.
Мало что в жизни приносит больше радости чем охота.
Mm. Fewer things in life give a man more pleasure than hunting.
(Ж) Только в ней совсем нет радости (Ж) жизни ,... (М) Верно.
And certainly not expressing that joie de vivre ...
Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни, тепла и радости.
Why, you're the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight.
Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы.
We would have no pains, but also no joys.
Ничего из того, что составляет главные радости моей жизни, не существовало бы для меня .
Nothing of that which constitutes the chief joys of my life would have existed for me.'
Трепет радости
Pleasing chills of joy
Радость, полный радости, радости кто то так очень сложно.
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard.
В этот период своей жизни она сполна вкусила радости СПИДa, у неё было воспаление легких.
At this point in her life, she's suffering with full blown AIDS and had pneumonia.
В этот период своей жизни она сполна вкусила радости СПИДa, у неё было воспаление легких.
At this point in her life, she's suffering with full blown AlDS and had pneumonia.
Это слёзы радости.
They're tears of joy.
Это слёзы радости.
They are tears of joy.
Я полон радости.
I'm full of joy.
Это слёзы радости.
These are tears of joy.
Песню радости поет
Sings a song of joy
Прежде всего радости.
First of all joy.
Пойте от радости!
Sing out with joy!
Прыгать от радости?
Leap for joy?
Дотла от радости.
The lumber yard will be reduced to ashes.
Я плачу от радости.
I am crying for joy!
Я подпрыгнул от радости.
I jumped for joy.
Он плакал от радости.
He cried for joy.
Она плакала от радости.
She cried for joy.
Она была полна радости.
She was full of joy.
Она танцевала от радости.
She danced with joy.
Она подпрыгнула от радости.
She leaped for joy.
Он плакал от радости.
He cried with joy.
Он опьянел от радости.
He was drunk with joy.
Я прыгаю от радости.
I am jumping of joy.
Она прыгает от радости.
She s jumping for joy.
Она прыгает от радости.
She's jumping with joy.
смеющиеся, ликующие (от радости),
Laughing and full of joy,
смеющиеся, ликующие (от радости),
laughing, joyous
смеющиеся, ликующие (от радости),
Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
смеющиеся, ликующие (от радости),
Laughing and rejoicing.
смеющиеся, ликующие (от радости),
and be cheerful and joyous.
смеющиеся, ликующие (от радости),
Laughing, rejoicing at good news
смеющиеся, ликующие (от радости),
laughing and joyous,
Радости, в этом случае.
The joy, in that case.
День Радости Бар Йохай
Day Joy Bar Yochai
Это не выражение радости.
That's not the expression of joy.
В радости и горе.
For better, for worse. For better, for worse.
И радости прелестнейшей принцессе!
Joy and good wishes to our most fair and princely cousin Katharine.

 

Похожие Запросы : простые радости - чувство радости - время радости - Моменты радости - Пучки радости - перегружены радости - цвета радости - источник радости - Радости весны - выражение радости - Песня радости - слезы радости