Перевод "чувство радости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чувство - перевод : Чувство - перевод : чувство - перевод : чувство радости - перевод : радости - перевод : чувство радости - перевод :
ключевые слова : Joys Poorer Richer Tears Humor Humour Guilt Sense Feels

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чувство радости сойдёт на нет это обязательно произойдёт.
and it will wear off
Отсутствует в этом списке, равно как и во всех дискуссиях о счастье, чувство радости от чужой радости
Absent from this list, and absent from any discussions of happiness, are happiness in another's happiness.
Эти истории могут очаровать вас, принеся чувство теплоты, радости и ностальгии.
Their stories may fascinate you, while bringing feelings of warmth, joy and nostalgia to them.
Инцидент даёт ей чувство радости, и она находит, что ее повседневность тупая и скучная.
The incident gives her a sense of exhilaration, and she finds that her everyday routine is dull and boring.
Мы, в Намибии, испытываем особое чувство радости, приветствуя новую Южную Африку в сообществе наций.
We in Namibia are specially gratified to welcome the new South Africa into the fold of the community of nations.
Теперь, напротив, чувство радости и успокоения было живее, чем прежде, а мысль не поспевала за чувством.
Now, on the contrary, the feelings of joy and tranquillity were more vivid than before and his thoughts could not keep pace with them.
И когда он отвлекается на думание, и когда возникает чувство радости, счастья или что нибудь еще.
Or if we watch the in and out breath, we notice when our mind focuses in, when it goes off to think, and when feels joyful or happy or anything else.
Тот факт, что Ливан полностью ликвидировал возделывание таких культур на своей территории, вызывает чувство радости и гордости.
The fact that Lebanon is now totally free of such plantings is cause for celebration and a source of pride.
Успешное принятие Программы действий на основе беспрецедентного консенсуса вызвало чувство радости, которое существует и по сей день.
The Conference apos s successful adoption of a Programme of Action by unprecedented consensus generated a sense of elation which continues to this day.
Это чувство на самом деле заставило меня изменить карьеру с инженера программиста на писателя популяризатора, так что я могу получать и радости науки, и радости передачи её другим людям.
That feeling was the trigger for me to actually change my career from being a software engineer to become a science writer so that I could partake in the joy of science, and also the joy of communicating it to others.
Начало школьных занятий принесло чувство радости и волнения пострадавшим от ракет поселениям южного Израиля, однако следы боевых действий оставались свежими.
The start of school brought a sense of joy and excitement to rocket scarred communities in southern Israel, but the signs of the fighting remained fresh.
Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
Трепет радости
Pleasing chills of joy
Радость, полный радости, радости кто то так очень сложно.
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard.
Чувство торжества и светлой радости по мере совершения обряда все больше и больше переполняло ее душу и лишало ее возможности внимания.
Triumph and radiant joy filled her heart more and more as the ceremony proceeded, and made it impossible for her to be attentive.
Это слёзы радости.
They're tears of joy.
Это слёзы радости.
They are tears of joy.
Я полон радости.
I'm full of joy.
Это слёзы радости.
These are tears of joy.
Песню радости поет
Sings a song of joy
Прежде всего радости.
First of all joy.
Пойте от радости!
Sing out with joy!
Прыгать от радости?
Leap for joy?
Дотла от радости.
The lumber yard will be reduced to ashes.
Левин испытывал теперь, оставив позади себя все заботы семейные и хозяйственные, такое сильное чувство радости жизни и ожиданья, что ему не хотелось говорить.
Having left the cares of home and estate behind him, Levin experienced such a strong sense of the joy of life and anticipation, that he felt disinclined to talk.
Г н Хуршид (Индия) (говорит по английски) Выступая сегодня в Ассамблее как представитель Индии, я испытываю чувство удовлетворения от выполненного долга и радости.
Mr. Khursheed (India) It is with a sense of fulfilment and joy that I address the Assembly today to represent India.
Ребёнок Чай выжил благодаря успешной операции в прошлом году, тем не менее произошедшее оставило у Чай чувство опустошённости, и материнство не приносило ей радости.
Chai's baby survived following surgery performed last year, but Chai was left shattered and unable to enjoy the feeling of motherhood.
Деятельность Организации Объединенных Наций в Африке, и в особенности в Южной Африке, придает сегодняшнему заседанию особое значение чувство радости и праздничности, надежды и ожиданий.
The activities of the United Nations in Africa, and specifically with respect to South Africa, give today apos s meeting special meaning a feeling of joy and celebration, hope and expectation.
Я плачу от радости.
I am crying for joy!
Я подпрыгнул от радости.
I jumped for joy.
Он плакал от радости.
He cried for joy.
Она плакала от радости.
She cried for joy.
Она была полна радости.
She was full of joy.
Она танцевала от радости.
She danced with joy.
Она подпрыгнула от радости.
She leaped for joy.
Он плакал от радости.
He cried with joy.
Он опьянел от радости.
He was drunk with joy.
Я прыгаю от радости.
I am jumping of joy.
Она прыгает от радости.
She s jumping for joy.
Она прыгает от радости.
She's jumping with joy.
смеющиеся, ликующие (от радости),
Laughing and full of joy,
смеющиеся, ликующие (от радости),
laughing, joyous
смеющиеся, ликующие (от радости),
Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
смеющиеся, ликующие (от радости),
Laughing and rejoicing.
смеющиеся, ликующие (от радости),
and be cheerful and joyous.

 

Похожие Запросы : простые радости - время радости - Моменты радости - Пучки радости - перегружены радости - цвета радости - источник радости - Радости весны - выражение радости - Песня радости - слезы радости - о радости