Перевод "Развитие рынка капитала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развитие - перевод : капитала - перевод : рынка - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : Развитие рынка капитала - перевод : капитала - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

39. Развитие рынка капитала не должно быть самоцелью.
39. Development of the capital market should not be an end in itself.
45. Что касается значения рынка капитала для развития частного сектора и успешной приватизации, то в заключение можно сказать, что развитие рынка капитала и приватизация являются взаимоукрепляющими процессами.
45. In conclusion, with respect to the importance of the capital market in private sector development and in successful privatization, we find that capital market development and privatization are mutually reinforcing.
Средства могут поступать из рынка частного капитала.
It's financeable in the private capital market.
Нормативные положения должны быть направлены не только на развитие рынка капитала, но и (причем одновременно с этим) на развитие предпринимательской деятельности частного сектора.
Regulations should be directed not only to capital market development but also (and simultaneously) to the development of private sector business.
Во многих странах акцент делается на развитие рынка капитала для мобилизации средств, в первую очередь внутренних накоплений, для производительных инвестиций.
In many countries, the focus is on the development of a capital market to mobilize funds, especially domestic savings, for productive investment.
b) развитие региональных рынков капитала и учреждений
(b) Development of regional capital markets and institutions
А поскольку эффективное налогообложение рынка капитала трудная задача, Европа собирает заоблачные налоги с рынка труда.
And, because it is difficult to tax capital efficiently, Europe has imposed exorbitant levies on labor.
Итак, важнейшим приоритетом страны останется собственное развитие, включающее развитие финансового рынка.
Thus, development will continue to be the top priority, including the development of China s own financial market.
формирование и развитие устойчивого рынка рабочей силы
Promotion and development of a sustainable workforce
Продолжается развитие рынка, биржи и промежуточной банковской системы.
The market, the stock exchange and banking intermediation were continually being expanded.
i) надлежащее развитие рынков капитала с учетом уровня развития
quot (i) Appropriate development of capital markets, according to level of development
Принцип единого рынка должен был способствовать эффективному распределению капитала и рабочей силы.
The single market principle was supposed to promote the efficient allocation of capital and labor.
Важным способом достичь обеих целей является развитие рынка углерода.
An important way to achieve both objectives is by expanding carbon markets.
Консолидация земель может также стимулировать развитие рынка земельных ресурсов.
Consolidation of land could also stimulate the land market.
В большинстве развивающихся стран многие законы, регулирующие функционирование рынка капитала, либо не существуют, либо зачастую устарели и в целом ведут к снижению эффективности рынка капитала и участия частного сектора.
In most developing countries, many laws affecting capital market activities either do not exist or are often outdated and generally hinder capital market efficiency and private sector involvement.
В условиях бума рынка недвижимости ожидаемые доходы от прироста капитала обещали неисчислимое богатство.
With the property market booming, prospective capital gains promised untold wealth.
Прежде всего четыре свободы общего рынка свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала.
Foremost are the four freedoms of the single market free movement of goods, services, people and capital.
Социальное развитие направлено также на quot гуманизацию quot логики рынка, ориентируя экономическое развитие на человека.
Social development also aimed to quot humanize quot the logic of the market by focusing economic development on the human being.
обеспечивающую ценовую стабильность фискальную политику, касающуюся регулирования государственных доходов и расходов и политику, связанную с функционированием рынков, таких как товарного рынка, рынка труда или рынка капитала.
Economic policy making has three elements monetary policy that ensures price stability fiscal policy that concerns government income and spending and policies related to the functioning of markets, such as product, labour and capital markets.
Изучение, развитие и методы стимулирования товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка
Product and market research, development and promotion 11B.
Изучение, развитие и методы стимулирования товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка
Product and market research development and promotion
Как развитие деятельности компании отразилось на рынке (увеличение доли рынка)?
How has the company's performance developed relative to the market (market share development)?
35. В большинстве стран, за исключением стран Восточной Европы, важным элементом на первоначальных этапах развития рынка капитала был рынок неакционерного капитала.
35. In most countries, except those of Eastern Europe, the non securities market has been an important segment in the initial stages of capital market development.
Так, в некоторых случаях приватизация может быть средством развития или оживления местного рынка капитала и повышения эффективности мобилизации внутренних накоплений при этом наличие должным образом функционирующего рынка капитала будет облегчать приватизацию.
In fact, in some situations privatization may serve as a means whereby the local capital market is either developed or revitalized and domestic savings mobilization enhanced on the other hand, privatization will be facilitated by the presence of a properly functioning capital market.
Борьба за либерализацию рынка капитала после фиаско 90 х не может не вызвать конфликтов.
Pushing for greater capital market liberalization after the debacle of the 1990 s will be controversial.
Необходимо поддерживать развитие рынков капитала в рамках комплекса реформ на различных уровнях.
Development of capital markets needs to be supported through a series of reforms at various levels.
Даже без либерализации рынка капитала мир будет продолжать стоять лицом к лицу с огромным непостоянством.
Even without capital market liberalization, the world will continue to face enormous volatility.
Правовая защита является необходимым условием существования готовых идти на риск предпринимателей и безопасного рынка капитала.
Legal protection is a precondition for the existence of risk taking entrepreneurs and of a safe capital market.
Создание внутреннего рынка и развитие международной торговли также имеет жизненно важное значение.
The creation of an internal market and the development of foreign trade would also be vital.
Позже изменившиеся условия жизни и развитие рынка труда привели к ряду реформ.
More recently, changing lifestyles and developments in the labour market have led to a number of reforms.
Финансовая система Америки поддерживает эффективное распределение капитала, экономическое развитие и создание рабочих мест.
America s financial system supports efficient capital allocation, economic development, and job creation.
12. Развитие людского капитала, т.е. инвестирование в людские ресурсы, также имеет основополагающее значение.
12. The development of human capital, i.e., investment in people, is also of basic importance.
На нее влияют, во первых, развитие предпринимательства и рынка капитала, во вторых, стремление растущих организаций к саморегулированию, в третьих, необходимость создания финансового фонда, который обеспечивал бы экономическую устойчивость, гарантировал собственникам
Dollar),Dollar),whichwhichmademadeititpossiblepossibletotosetsetupuponeoneofofthethemostmostambitiousambitiousprogrammesprogrammesininthethe world,world,namelynamelyTACIS,TACIS,encompassingencompassingaatotaltotalofofmoremorethanthan22000000projects.projects.
Массивный приток капитала и ранее вызвал пузыри недвижимости и фондового рынка в США и странах Европы.
Massive capital inflows caused real estate and stock market bubbles in the US and parts of Europe.
Стабилизация европейского энергетического рынка с уделением особого внимания странам Юго Восточной Европы и развитие регионального энергетического рынка в Юго Восточной Европе.
Stabilization of the European Energy Market with focus on South East Europe and development of the South East European Regional Energy Market.
Развитие Айнакского медного рудника Китаем является крупнейшим прямым вложением иностранного капитала в истории Афганистана.
China s development of the Ainak Copper Mine is the largest single foreign direct investment in Afghanistan s history.
В отсутствие лучших механизмов размещения капитала глобальное развитие в этом тысячелетии затормозится намного быстрее.
In the absence of better mechanisms for capital allocation, global growth in this century will slow down a lot sooner than it should.
30. Люди и организации источники и хранители информационного капитала, от которого зависит устойчивое развитие.
30. People and organizations are sources and gatekeepers of the information capital on which sustainable development depends.
США также намерены укрепить конкурентоспособность рынка капитала и гарантировать, что он останется привлекательной средой для иностранных инвестиций.
The US also intends to strengthen capital market competitiveness and ensure that it remains an attractive environment for foreign investment.
При рассмотрении процесса развития рынка капитала в ряде стран нельзя не заметить обширной перестройки структур нормативного регулирования.
A look at capital market development in several markets indicates a massive overhaul of the regulatory structures.
Закон должен также охранять интересы поставщиков капитала за счет регулирования, контроля и надзора за функционированием финансового рынка.
Laws should also protect the suppliers of capital by regulating, monitoring and supervising the financial market.
Виновной была либерализация рынка капитала, делая страны уязвимыми по отношению к капризам международных потоков капитала как иррациональному пессимизму, так и оптимизму, не говоря уже о манипуляции спекулянтов.
Capital market liberalization was the culprit, exposing countries to the vagaries of international capital flows to both irrational pessimism and optimism, not to mention the manipulation of speculators.
Развитие доступности рынка, конкуренции и интеграции может столкнуть Европу с проблемами и некоторыми затратами.
Evolving market access, competition, and integration may present Europe with challenges and some costs.
Великобритания внесла большой положительный вклад в развитие Европы, в особенности в отношении единого рынка.
Britain has made major positive contributions to Europe, particularly with respect to the single market.
В некоторых странах процесс реституции занимает слишком много времени, что сдерживает развитие рынка недвижимости.
In some countries restitution takes too long, which hinders real property market development.

 

Похожие Запросы : развитие рынка - развитие рынка - податливость рынка капитала - восприятие рынка капитала - Руководство рынка капитала - условия рынка капитала - рынка капитала компании - Индексы рынка капитала - доходность рынка капитала - закон рынка капитала - Финансирование рынка капитала - Финансирование рынка капитала - регулирование рынка капитала - теория рынка капитала