Перевод "Разрешение на использование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разрешение - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : разрешение - перевод : на - перевод : использование - перевод :
Use

использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Получите разрешение на использование других авторских изображений!
Seek permission to use other peoples images!
Разрешение на использование взрывчатых материалов действительно 5 месяцев.
The permission to use the explosive is good for 5 months.
Источник альбом Facebook Сы Мон, получено разрешение на использование.
Source Facebook album of Si Mon, used with permission.
а) соответствующее лицо в настоящее время имеет разрешение на использование книжек МДП
(a) the person is currently authorized to use TIR Carnets
Шведскоязычные меньшинства были представлены в парламенте и имели разрешение на использование своего родного языка в парламентских дебатах.
The Swedish speaking minority was represented in parliament, and entitled to use their native language in parliamentary debates.
В июне 2008 года Environmental Protection Agency дало временное разрешение на использование фипронила для сдерживания данного вида.
In June 2008, the United States Environmental Protection Agency granted temporary approval for the use of fipronil, an antitermite agent, to control this ant.
Разрешение на использование автотранспортных средств Организации Объединенных Наций в этих целях дается только в тех случаях, когда
Authority for such use of United Nations vehicles will only be granted when
Разрешение на радиоприёмник.
Wireless licence.
Кроме того, крупнейшей организации общей системы  Организации Объединенных Наций  требуется разрешение на использование программы материальной компенсации за досрочный выход на пенсию.
Further, the largest organization of the common system, the United Nations, was seeking approval to use buyouts.
Разрешение ссылок на объекты...
Resolving object references...
На это нужно разрешение?
So one does need a permit?
Приблизительно 2300 мексиканских эхидо и других общин из общего числа в 8400 имеют разрешение на использование древесины из тропических лесов.
An estimated 2,300 communal lands and communities in Mexico of a total of 8,400 are allowed to use wood from their forests and rainforests.
Ты получил на это разрешение?
Did you get permission to do that?
Вы получили на это разрешение?
Did you get permission to do that?
307.2 Разрешение на проезд . 22
307.2 Authority for travel . 20
А. Разрешение на расходование средств
A. Financial authority
Чтобы разрубить гордиев узел переговоров относительно климата, необходимо предложение технологий и финансовых выплат в обмен на разрешение превысить запланированное использование национального бюджета.
Breaking the Gordian knot of climate negotiations requires offering technology and financial transfers in exchange for the ability to overrun a national budget.
Сэвилл дала разрешение на использование своей работы бесплатно после разговора с Эдвардсом, в котором он подробно описал концепцию каждой песни из альбома.
Saville gave her permission for use of her work for free after a discussion with Edwards in which he described each song on the album.
Разрешение на доступ на уровне привилегий группы
Restricting access with group permissions
Разрешение
Authorization
Разрешение
Resolution
Разрешение
X resolution
Разрешение
Y resolution
Разрешение
Screen Size
Разрешение
Screen size
Разрешение
Size
Разрешение
Grant Authorization
Разрешение
Resolution
Разрешение
Resolution
Разрешение
Interlacing
Разрешение
Version
Разрешение
Interpolation
Разрешение
Resolution
Разрешение
Resolution
Разрешение
Resolutions
Разрешение .
Permission ?
Разрешение?
Permission? Aye.
Они запрашивали разрешение на установку стенда.
They have applied for a permit from the government for their stall.
У вас есть разрешение на охоту?
Do you have a hunting license?
У тебя есть разрешение на охоту?
Do you have a hunting license?
У вас есть разрешение на рыбалку?
Do you have a fishing license?
У тебя есть разрешение на рыбалку?
Do you have a fishing license?
Том дал нам разрешение на выезд.
Tom gave us permission to leave.
Лучшие снимки имеют разрешение на пиксель.
The best images have a resolution of about 54 meters pixel.
у вас есть разрешение на практику?
Have you a license to practice here?

 

Похожие Запросы : разрешение на использование - разрешение на использование - разрешение на использование - разрешение на использование - разрешение на использование - разрешение на использование - разрешение на использование - разрешение на использование - разрешение на использование - Разрешение на использование земли