Перевод "Разрушения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разрушения - перевод :
ключевые слова : Destruction Devastation Collapse Ruining Destroying

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разрушения продолжаются.
Ghulam Muhammad.
Энергию разрушения?
Is terror energy?
процессом созидательного разрушения.
the process of creative destruction.
Разрушения в Лорке, Мурсия.
Photo from EFE Juan Francisco Moreno.
В городе катастрофические разрушения.
There is destruction of catastrophic proportions in the city.
Процесс разрушения необходимо остановить.
This destruction must be halted.
Сильные разрушения в Вьентесито.
Got hit pretty hard in Vientecito.
И это второе разрушения мифа.
And that's strike two for this myth.
Шериф меня отправил осмотреть разрушения.
Sheriff sent me out to check the damage.
Разрушения продолжаются и терпение общественности заканчивается.
As the destruction continues, public patience with rioters is running very low.
Сюжет заканчивается картинами разрушения огромных зданий.
The sequence ends with footage of the destruction of large buildings.
Кали богиня хаоса, разрушения и убийств.
Sam then leaves, no one is sure where to.
Процесс разрушения занял всего 35 дней.
... The discovery was accidental.
мониторинг процесса обезлесения разрушения растительного покрова,
Monitoring of deforestation destruction of vegetation cover
Разрушения, вызываемые стихийными бедствиями, зачастую огромны.
The destruction caused by disasters is often tremendous.
Можно будет увидеть полную картину разрушения.
They'll get an incredible panorama and understand, I think more completely, the sheer totality of the destruction of the place.
Семя разрушения находится в принятие зла
Who cares what choice we make? God cares ..
Основные разрушения внутри, но Сэнди снаружи.
Most of the damage is inside, but... Sandy's on the outside.
Йозеф Шумпетер назвал это процессом созидательного разрушения.
Joseph Schumpeter called this the process of creative destruction.
В Вашингтоне основные разрушения причиняла воздушная стихия.
Washington, D.C. sustained moderate damage, primarily from the winds.
На смену стратегиям разрушения приходит созидательный талант.
The talent of creation is replacing the strategies of destruction.
Землетрясение вызвало серьезные разрушения в ряде деревень.
The earthquake caused severe damage in several villages.
И есть небольшие разрушения или скидка 0,99.
And there's a small decay or discount of 0.99.
Варшава была разрушена только ради жажды разрушения.
Warsaw destroyed for the sake of destruction.
Это перенапряжение сил положило начало процессу разрушения Аргентины.
That overreach began Argentina's undoing.
Куда ни посмотришь всюду видны разрушения, нанесённые землетрясением.
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Куда ни посмотришь, всюду видны разрушения, вызванные землетрясением.
No matter where you look you can see damage caused by the earthquake.
После разрушения храма на планете возникают аномалии Варпа.
After this, the planet disappeared into the warp entirely.
Э. Гиббон История упадка и разрушения Римской империи.
History of the Decline and Fall of the Roman Empire, Ch.
Альтернативой миру и примирению является война и разрушения.
The alternative to peace and reconciliation is war and devastation.
Имеются значительные разрушения и жертвы среди мирного населения.
There has been considerable destruction and many casualties among the civilian population.
326. Другой свидетель описал один случай разрушения дома
Another witness described one case of house demolition
В конце концов, это было разрушение поверх разрушения.
But ultimately, it was a disruption on top of a disruption.
Мы заложили основу для их разрушения и распада.
We have laid the groundwork for their disruption and disintegration.
Россия не выдержит еще четыре года грабежа и разрушения.
Russia cannot withstand another four years of plunder and destruction.
(На ядре для разрушения зданий сидит мэр Москвы Собянин).
(Mayor Sobyanin swings in on a wrecking ball.)
Но совершённые преступления касаются не только разрушения культурных ценностей.
But the crimes committed are not only limited to the destruction of cultural assets.
Двухтысячелетняя Триумфальная арка в Пальмире до её разрушения ИГИЛ.
The 2,000 year old Arch of Triumph in Palmyra before its destruction by ISIS.
Новые разрушения замок претерпел в годы второй мировой войны.
During the Second World War the complex was again ransacked.
Существует постоянная угроза разрушения около 28 тыс. жилищ палестинцев.
Some 28,000 Palestinian homes were threatened with destruction at any moment.
Мы должны прекратить все попытки нести хаос и разрушения.
We must stop all attempts to cause chaos and destruction.
Так называемые малые ядерные боеприпасы способны причинить невообразимые разрушения.
The devastation that could be caused by so called low yield nuclear weapons is unimaginable.
Самые серьезные разрушения имеют место в церквах и монастырях.
The most severe destruction has been suffered by churches and monasteries.
В городе Тауз, селах Алибейли и Баллыгая имеются разрушения.
Destruction was caused in the town of Tauz and the villages of Alibeily and Balkygaya.
Практически все жилища, избежавшие разрушения, были заняты другими лицами.
Almost all of them, if not destroyed, have been taken over by others.

 

Похожие Запросы : условие разрушения - сеет разрушения - энергия разрушения - огонь разрушения - режим разрушения - свойства разрушения - энергия разрушения - Сцена разрушения - поток разрушения - физика разрушения - риск разрушения - область разрушения - эффективность разрушения - значительные разрушения