Перевод "Расходы медицинского ухода" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : ухода - перевод : Расходы медицинского ухода - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Просьба представить информацию о государственных расходах на долгосрочные программы медицинского ухода, а также сообщить, возрастают ли такие расходы пропорционально увеличению доли престарелого населения.
Please provide information on public expenditures on long term care facilities and whether such expenditure is growing in proportion to the growth in the elderly population.
745. Многие лица жаловались по поводу отсутствия или неадекватности медицинского ухода за задержанными.
745. Numerous persons complained about the lack of or insufficient medical treatment given to detainees.
Общие онкологические показатели свидетельствуют о том, что уровень медицинского ухода не обеспечивает своевременной диагностики.
The overall cancer indicators show that the quality of treatment does not ensure timely diagnosis.
Что касается продления или прекращения медицинского ухода за больным, ситуация менее однозначна, говорят авторы доклада.
Regarding the continuation, or the withdrawal of nursing care of a patient, the situation is less clear, say the authors of the report.
Следовательно, расширение государственного финансирования пенсий, ухода за больными и престарелыми и медицинского страхования является крайне необходимым.
Expansion of public financing for pensions, nursing care, and health insurance is therefore crucial.
Суррогатная мать и женщины, родившие детей с помощью искусственных методов, имеют равные права в плане получения медицинского ухода.
The surrogate mother and women who have given birth to children with artificial methods have equal rights in terms of receiving medical care.
В наибольшей степени от ухудшения условий медицинского обслуживания и ухода на дому страдают в Союзной Республике Югославии престарелые.
The elderly in the Federal Republic of Yugoslavia have been affected the most by the deteriorating medical services and home care conditions.
Согласно закону, который еще должен быть утвержден Палатой представителей, предоставляемые работодателями планы медицинского страхования должны будут покрывать стоимость лечения психических расстройств точно также, как и стоимость общего медицинского ухода.
The legislation, which still has to pass through the House of Representatives, would require health insurance plans provided by employers to cover treatment for mental illness at a level similar to coverage for general health care.
Город Ибра предоставляет три варианта высшего образования технологический колледж Ибры, Институт медицинского ухода Ибры и, с осени 2010 г.
Ibra provides three choices of higher education Ibra College of Technology, Ibra Nursing Institute, and beginning in the fall of 2010, A Sharqiyah University.
К ним относятся расходы, покрываемые частными фондами медицинского страхования (7,3 процента) и отдельными лицами (19,7 процента).
This includes expenditure by private health insurance funds (7.3 per cent) and by individuals (19.7 per cent).
81. Расходы на материалы медицинского назначения были исчислены из расчета 100 000 долл. США в месяц.
Requirements for medical supplies were underestimated at 100,000 per month.
Острых приступов болезней и дорогой госпитализации можно избежать, оказав поддержку пациентам с помощью опытных специалистов по обучению организации самостоятельного медицинского ухода.
Acute episodes and expensive hospitalization can be avoided by providing expert team support for patient self care.
Они также предлагают, помимо своих прочих рекомендаций, что уголовный кодекс должен устанавливать, что юридически правомерное прекращение медицинского ухода не является преступлением.
They also suggest among their other recommendations, that the penal code should state that legally valid withdrawal of nursing care is not criminal.
Медикейд программа, первоначально созданная для предоставления медицинского ухода для неимущих женщин и детей, сегодня тратит почти треть своего бюджета на пожилых людей.
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Больные заключенные якобы содержались совместно со здоровыми, хирургические операции проводились в неадекватных условиях, и несколько заключенных скончались из за плохого медицинского ухода.
Ill prisoners allegedly were held together with other prisoners, surgery was made in inadequate conditions and several prisoners died because of bad medical care.
медицинского назначения
Medical supplies 200.0 75.0
Стратегия ухода
Exit strategy
Списки ожидающих медицинского обслуживания и ухода в Норвегии кажутся уже бесконечными, а школьные здания разрушаются некоторые из них были закрыты соответствующими санитарными органами.
Waiting lists for medical and nursing services in Norway already seem endless, and school buildings are deteriorating some have even been closed down by the public health authorities.
Это также означает систематический анализ стоимости лечения и продолжительности жизни при принятии решений о финансировании медицинского ухода, основанного на использовании дорогостоящей медицинской техники.
This means assuring compassionate nursing home care, coordinated management of chronic diseases, and competent palliative care as death approaches, rather than using ever more technology to try to eke out a little more life. It also means systematically considering cost and life expectancy in decisions about reimbursing high technology medical care.
Это также означает систематический анализ стоимости лечения и продолжительности жизни при принятии решений о финансировании медицинского ухода, основанного на использовании дорогостоящей медицинской техники.
It also means systematically considering cost and life expectancy in decisions about reimbursing high technology medical care.
Источник Бюро медицинского страхования ФБГ, Фонд медицинского страхования РС.
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund.
Он сам и израильский врач д р Хисс подтвердили, что Айман Нассар не получил своевременного адекватного медицинского ухода, и это привело к его смерти.
He himself and Dr. Hiss, an Israeli doctor, both confirmed that Ayman Nassar had not been given adequate medical care in proper time and that this had resulted in his death.
Расходы на пребывание включают оплату проживания и суточных пособий на разнообразные расходы (т.е. содержание, местный и общественный транспорт, включая автобус и такси, стоимость личного или медицинского страхования).
Costs of stay include accommodation and daily allowances for miscellaneous expenses (i.e. subsistence, local and public transport such as bus and taxi, personal or health insurance cost, etc.).
Переориентирование медицинского исследования
Refocusing Medical Research
План медицинского страхования
Medical Insurance Plan
Проверка медицинского склада
Audit of the medical store
Секция медицинского обеспечения
Logistics Support Division
Отдел медицинского обслуживания
(m) The addition of one Auditing Assistant post (General Service (Other level)) in the Middle East office.
Отдел медицинского обслуживания
A provision of 1,223,800 is required for travel, as set out below
Отдел медицинского обслуживания
(b) Application of other income of 1,873,000 for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 to the resources required for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006
Группа медицинского обслуживания
Abbreviations USG, Under Secretary General ASG, Assistant Secretary General FS, Field Service GS, General Service NS, national staff UNV, United Nations Volunteers.
следующего медицинского оборудования
Provision is made for the acquisition of the following medical equipment
Предметы медицинского назначения
Medical supplies
Материалы медицинского назначения
Medical supplies 100.0 100.0 38.4 61.6
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 400.0 400.0
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 410 410 410
Предметы медицинского назначения
Medical supplies
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 35.0 55.0 7.6 47.4
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 14.5 14.2 0.3
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 200.0 1 170.0 970.0
Предметы медицинского назначения
Miscellaneous supplies
принадлежности Предметы медицинского
supplies 1 440.0 722.0 630.0
Предметы медицинского снабжения
Medical supplies 1 570.0 1 570.0 1 917.0 (347.0)
Материалы медицинского назначения
Medical supplies 60 000 54 000 30 900 23 100
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 44.0 44.0 35.8 8.2

 

Похожие Запросы : обязательного медицинского - медицинского качества - человек медицинского - поставка медицинского - план медицинского - сотрудник медицинского - сотрудник медицинского - обеспечение ухода - обеспечение ухода - точка ухода - период ухода - процесс ухода - время ухода