Перевод "Расход дизельного топлива" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расход - перевод : расход - перевод : Расход дизельного топлива - перевод : расход - перевод : топлива - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
экономия дизельного топлива | economy of diesel oil |
СН1,86 для дизельного топлива | CH1,86 for diesel fuel, |
Как насчёт дизельного топлива? | Well, how about diesel fuel? |
Нет топлива, нет дизельного топлива и нет новостей | Bent Benghazi (Daughter of Benghazi) adds |
Здесь большой расход топлива. | We use too much fuel down here. |
Индия прекратила контроль за ценами дизельного топлива. | India telah mencabut pengendalian harga solar. |
Второе задание это эффективный расход топлива. | The second task is fuel efficiency. |
Второе задание это эффективный расход топлива. Хорошо? | The second task is fuel efficiency. Okay? |
Расход топлива составлял 14л на 100 км. | A fuel consumption of was recorded. |
Пусть расход составляет 13 км на литр топлива. | Let's say they do 30 miles per gallon. |
4.5.2 Директива по Качеству Бензинового и Дизельного Топлива (98 70 EC) | 4.5.2 The Directive Relating to the Quality of Petrol and Diesel Fuels (98 70 EC) |
Представьте себе, углеродно нейтральным бензина и дизельного топлива, устойчивого и собственного производства. | Imagine carbon neutral gasoline and diesel, sustainable and self produced. |
Компьютер управления полётом (КУП) измеряет расход топлива, позволяя экипажу следить за количеством сожжённого в полёте топлива. | The Flight Management Computer (FMC) measures fuel consumption, allowing the crew to keep track of fuel burned as the flight progresses. |
Эффективные системы технического обслуживания обеспечивают безопасность, надежность и экономичный расход топлива. | Effective vehicle maintenance systems are essential for safety, reliability and fuel efficien cy. |
На рынке бензина и дизельного топлива провинция Китая Тайвань работают лишь два поставщика. | There are only two suppliers of petrol and diesel fuel on the Taiwan Province of China market. |
экономия от неиспользованного дизельного топлива 220 т год, эквивалент 86 900 дол. США | Savings from diesel fuel not used 220 tonnes year, equivalent to USD 86 900 |
Скорость и интенсивность транспортных потоков непосредственно воздействуют на расход топлива и выбросы. | The speed and consistency of traffic flows has a marked impact on fuel consumption and resultant emissions. |
Сахарный тростник можно использовать для производства этанола, а кокосовое масло может служить заменителем дизельного топлива. | Sugar cane could be used for ethanol production, while coconut oil could serve as a diesel substitute. |
Нынешняя цена за галлон бензина составляет 1,49 долл. США, а дизельного топлива 1 долл. США. | The current price per gallon was 1.49 for petrol and 1 for diesel fuel. |
В результате расход топлива на скорости 10 узлов составлял 6,5 тонн в час. | The lower section of belt tapered to a thickness of between 4.5 in and 5.5 in. |
Подобные приборы измеряют реальный расход топлива на конкретном транспорт ном средстве за определенное время. | These devices measure the actual fuel consumption of a specific vehicle in real time. |
Поэтому расход топлива был слишком большим, а набор и переключение скорости был слишком медленным. | Because of this, its fuel consumption was frighteningly high and acceleration was a bit too slow. |
Среднее потребление топлива возрас тает с размерами и весом транспортных средств налицо бесполезный расход то плива. | As the average fuel consumption of vehicles rises with vehicle size and weight there is an unnecessary consumption of fuel. |
k) в МООНСЛ один из национальных сотрудников похитил 16 000 литров дизельного топлива на сумму 5760 долл. | ONUB and UNOCI have reported completion of the verification. |
n) в районе действия МООНСЛ бесследно исчезло в общей сложности 1800 галлонов дизельного топлива стоимостью 3240 долл. | The Department also informed the Board that it had developed series of policies and a property management manual in order to strengthen the custody and control of United Nations property. |
7. Компания quot Бритиш петролеум quot загрузила это судно 27 метрическими тоннами дизельного топлива HSD в Италии. | 7. M s. British Petroleum loaded this vessel with 27 metric tons of high speed diesel ex Italy. |
Имеющиеся в настоящее время емкости, принадлежащие Организации Объединенных Наций, используются для хранения запасов бензина и дизельного топлива. | The current United Nations tanks are used for reserve diesel and petrol holdings. |
4.5.1 Директива по Выбросам Легковых Автомобилей 4.5.2 Директива по Качеству Бензинового и Дизельного Топлива (98 70 EC) | 4.5.1 Directives on Emission from Light duty Vehicles 4.5.2 The Directive Relating to the Quality of Petrol and Diesel Fuels (98 70 EC) |
Оно бывает двух видов биодизельное топливо, используемое в качестве заменителя дизельного топлива ископаемого происхождения, и биоэтанол, используемый в качестве заменителя бензина, полученного из ископаемого топлива. | Biofuels come in two forms biodiesel used as a fossil fuel diesel substitute and bioethanol used as a fossil fuel gasoline substitute. |
h) в МООНСЛ было обнаружено, что из баков около вертолетной площадки производится откачка топлива, и у семи местных сотрудников было найдено 1364 литра дизельного топлива. | (h) The sale of assets was not conducted in accordance with the Financial Regulations and Rules at UNMIL ( 22,256). |
Более поздние исследования высветили важность аэрозольного материала выбросов, выделяющихся при дорожном движении, особенно выбросов от сжигания дизельного топлива. | Some initial empirical soiling rates were published as well as theoretically derived equations, but there was no consensus on a generally applicable rate. |
Получателями первой партии нефтепродуктов, насчитывавшей 215 570 галлонов дизельного топлива и 35 841 галлон бензина, стали 277 учреждений. | Two hundred seventy seven institutions were supplied from the first shipment of 215,570 gallons of diesel and 35,841 gallons of gasoline. |
Тот, кого опьяняет запах бензина или дизельного топлива, не устоит перед посещением Музея Škoda Auto в Младе Болеславе. | Whoever is intoxicated by the scent of gasoline or diesel won t be able to resist the cars in the Škoda Auto Museum in Mladá Boleslav. |
Комиссия предложила новые стандарты качества транспортного топлива, которые сократят к 2020 г. выбросы парниковых газов при производстве, транспортировке и использовании бензина и дизельного топлива на 10 . | The Commission has proposed new transport fuel quality standards that would reduce greenhouse gas emissions from the production, transport and use of petrol and diesel by 10 by 2020. |
Система управления двигателем оснащается системой старт стоп Ferrari HELE, чтобы уменьшить расход топлива на холостом ходу. | The engine management system is fitted with Ferrari's HELE start stop system to reduce fuel consumption when idling. |
Расход | Expenses |
Предполагается, что средняя дальность поездок всех автотранспортных средств будет составлять 70 миль в день, а ежедневное потребление топлива составит 4,5 галлона дизельного топлива при стоимости 1,35 долл. | It is assumed that all vehicles will be travelling an average of 70 miles per day with a daily consumption of 4.5 gallons of diesel fuel at a unit cost of 1.35 per gallon. |
Выработка энергии локально с помощью дизельного генератора, по причине высокой стоимости топлива и необходимости значительного начального инвестирования, также неосуществима. | Nor is it feasible to generate power locally with a diesel unit, owing to high fuel costs and the need for substantial initial investment. |
Отчет о разливе дизельного топлива компанией Pluspetrol Norte на участке 8. Компании не было предъявлено обвинений по этому случаю. | Report about a diesel spill from Pluspetrol Norte in lot 8 for which the company was never prosecuted. |
Наблюдение за расходом топлива ведется в каждом отдельном парке, но анализ базируется на теоретической информации и не позволяет реально оценить расход топлива каждым транспортным средством. | In fact, there is a monitoring of fuel consumption within each fleet, but it is based on theoretical data which do not allow actual fuel consumption and supply to be monitored per vehicle. |
Наиболее высокими темпами шел выпуск бензина (122 ), дизельного топлива (127 ), нефтебитума (124 ), мазута топочного (128 ), производство полипропилена возросло на 37 . | The biggest growth in output was recorded for petrol (122 per cent), diesel fuel (127 per cent), bitumen (124 per cent) and heating oil (128 per cent) polypropylene output rose by 37 per cent. |
6.1.2.5.3.2 Средний расход топлива рассчитывается по аналогии со средней величиной выбросов СО2, как это определено в пункте 6.1.2.5.3.1. | The mean fuel consumption shall be calculated in the same way as for the mean of CO2 emissions, as defined in paragraph 6.1.2.5.3.1. |
6.2.2.5.3.2 Средний расход топлива рассчитывается по аналогии со средней величиной выбросов СО2, как это определено в пункте 6.2.2.5.3.1. | The mean fuel consumption shall be calculated in the same way as for the mean of CO2 emissions, as defined in paragraph 6.2.2.5.3.1. |
Средний расход горючего топлива в украинских доменных печах был 19.219.6 GJ t, что на 14 выше нормы ЕС. | Average fuel consumption of the Ukrainian blast furnaces was found to be 19,219.6GJ t, which is 14 higher than that in the EU. |
Расход боеприпасов | Depletion of ammunition |
Похожие Запросы : впрыска дизельного топлива - Расход топлива - Расход топлива - расход топлива - расход топлива - расход топлива - расход топлива - расход жидкого топлива - Расход топлива датчик - уменьшить расход топлива - меньший расход топлива - массовый расход топлива - мгновенный расход топлива - низкий расход топлива