Перевод "Расход топлива" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расход - перевод : расход топлива - перевод : расход - перевод : расход топлива - перевод : расход топлива - перевод : Расход топлива - перевод : Расход топлива - перевод : расход - перевод : топлива - перевод : расход топлива - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь большой расход топлива.
We use too much fuel down here.
Второе задание это эффективный расход топлива.
The second task is fuel efficiency.
Второе задание это эффективный расход топлива. Хорошо?
The second task is fuel efficiency. Okay?
Расход топлива составлял 14л на 100 км.
A fuel consumption of was recorded.
Пусть расход составляет 13 км на литр топлива.
Let's say they do 30 miles per gallon.
Компьютер управления полётом (КУП) измеряет расход топлива, позволяя экипажу следить за количеством сожжённого в полёте топлива.
The Flight Management Computer (FMC) measures fuel consumption, allowing the crew to keep track of fuel burned as the flight progresses.
Эффективные системы технического обслуживания обеспечивают безопасность, надежность и экономичный расход топлива.
Effective vehicle maintenance systems are essential for safety, reliability and fuel efficien cy.
Скорость и интенсивность транспортных потоков непосредственно воздействуют на расход топлива и выбросы.
The speed and consistency of traffic flows has a marked impact on fuel consumption and resultant emissions.
В результате расход топлива на скорости 10 узлов составлял 6,5 тонн в час.
The lower section of belt tapered to a thickness of between 4.5 in and 5.5 in.
Подобные приборы измеряют реальный расход топлива на конкретном транспорт ном средстве за определенное время.
These devices measure the actual fuel consumption of a specific vehicle in real time.
Поэтому расход топлива был слишком большим, а набор и переключение скорости был слишком медленным.
Because of this, its fuel consumption was frighteningly high and acceleration was a bit too slow.
Среднее потребление топлива возрас тает с размерами и весом транспортных средств налицо бесполезный расход то плива.
As the average fuel consumption of vehicles rises with vehicle size and weight there is an unnecessary consumption of fuel.
Система управления двигателем оснащается системой старт стоп Ferrari HELE, чтобы уменьшить расход топлива на холостом ходу.
The engine management system is fitted with Ferrari's HELE start stop system to reduce fuel consumption when idling.
Расход
Expenses
Наблюдение за расходом топлива ведется в каждом отдельном парке, но анализ базируется на теоретической информации и не позволяет реально оценить расход топлива каждым транспортным средством.
In fact, there is a monitoring of fuel consumption within each fleet, but it is based on theoretical data which do not allow actual fuel consumption and supply to be monitored per vehicle.
6.1.2.5.3.2 Средний расход топлива рассчитывается по аналогии со средней величиной выбросов СО2, как это определено в пункте 6.1.2.5.3.1.
The mean fuel consumption shall be calculated in the same way as for the mean of CO2 emissions, as defined in paragraph 6.1.2.5.3.1.
6.2.2.5.3.2 Средний расход топлива рассчитывается по аналогии со средней величиной выбросов СО2, как это определено в пункте 6.2.2.5.3.1.
The mean fuel consumption shall be calculated in the same way as for the mean of CO2 emissions, as defined in paragraph 6.2.2.5.3.1.
Средний расход горючего топлива в украинских доменных печах был 19.219.6 GJ t, что на 14 выше нормы ЕС.
Average fuel consumption of the Ukrainian blast furnaces was found to be 19,219.6GJ t, which is 14 higher than that in the EU.
Расход боеприпасов
Depletion of ammunition
(пере расход)
(overruns)
Лишний расход.
A waste of money.
Однако предусматривалась также система взысканий, налагаемых на водителей за перерасход топлива путем удержания денег из зарплаты, или в случае дальних поездок, водителям предлагалось оплачивать расход топлива самостоятельно.
However, drivers are also penalised for exces sive fuel use, money is deducted from their salary, or in the case of long distance journeys, the driver has to pay for fuel with his own money.
Он провёл около трёх лет разрабатывая на языке APL модель управляемого компьютером автомобиля, в котором бы уменьшился расход топлива.
He spent nearly three years developing an APL computer model of a computer controlled car, which showed that fuel consumption could be halved.
Расход топлива к концу второй орбиты составил 2,7 кг из резервуара автоматики и 5,4 кг из резервуара ручного управления.
Fuel consumption was 6 pounds (2.7 kg) from the automatic tank and 11.8 pounds (5.4 kg) from the manual tank, during the second orbit.
Расход боеприпасов незначительный.
Depletion of ammunition N.
К концу 2007 года КНР планирует сократить средний расход топлива на 100 км для всех типов транспортных средств на 10 .
By the end of 2007, China plans to reduce the average fuel consumption per 100 km for all types of vehicles by 10 .
x) было установлено, что на одной из генераторных силовых станций МООНСЛ расход топлива для генератора в два раза превышает норму.
The Board in its previous report recommended the finalization of written agreements and standard procedures to guide the transfer of strategic deployment stocks to non peacekeeping entities.
3.3.2.5 Результаты испытания в смешанном цикле (СО2 и расход топлива) при условии А регистрируются (соответственно m2 г и c2 л ).
The test results on the combined cycle (CO2 and fuel consumption) for Condition B shall be recorded (respectively m2 g and c2 l ).
b) Расход смазочных материалов из расчета 5 процентов от общего количества израсходованного топлива по стоимости 0,35 долл. США за литр.
(b) Oil and lubricant consumption 5 per cent of total fuel consumed and cost based on US 0.35 per litre.
За шестимесячный период вертолетный парк был уменьшен с 6 до 2 машин, а расход авиационного топлива сократился вследствие уменьшения продолжительности полетов.
During the six month period, the helicopter fleet was gradually reduced from 6 to 2, and aviation fuel consumption was decreased, owing to reduction in flight hours.
Очень большой расход масла.
Oil consumption was also very high.
Экономия (пере расход) средств
Savings (overruns)
Экономия (пере расход средств)
Savings (overruns)
Ассигно вания (пере расход)
Subtotal 264.1 161.8 200.2 (38.4)
При этом расход топлива этого мотора мощностью 175 л. с. всего 5,9 л. Комплектуется силовой агрегат исключительно автоматической трансмиссией и полным приводом.
Moreover, the fuel consumption of this 175 horsepower engine is only 5.9L, and it comes exclusively equipped with an automatic transmission and all wheel drive.
Chrysler специально обозначил PT Cruiser как лёгкий грузовик для требований NHTSA для того, чтобы средний расход топлива легких грузовиков компании удовлетворял стандартам CAFE.
Chrysler specifically designed the PT Cruiser to fit the NHTSA criteria for a light truck in order to bring the average fuel efficiency of the company's light truck fleet into compliance with CAFE standards.
43. Предполагается, что расход топлива для вертолета составит 170 галлонов в час из расчета 1,29 долл. США за галлон (57 600 долл. США).
It is estimated that the helicopter will consume 170 gallons of fuel per hour at a rate of 1.29 per gallon ( 57,600).
50. Предполагается, что расход топлива для самолета составит 90 галлонов в час по ставке 1,29 долл. США за галлон (30 500 долл. США).
It is estimated that the aircraft will consume 90 gallons of fuel per hour at 1.29 per gallon ( 30,500).
В ННГ очень высок расход топлива на производстве фуража 200 400 л га, по срав нению с 50 100 л га в Европейском Союзе.
Fuel consumption for forage production is very high in the NIS 200 to 400 l ha com pared to 50 to 100 l ha in the EU.
Такой сейчас расход у Штатов.
That's all the U.S. usage today.
У многих рек сократился расход.
Today, many large rivers have reduced flows.
К осени 1969 Rolls Royce стремился соответствовать данным им гарантиям, но двигателю не хватало тяги, он был слишком тяжёл и расход топлива оставался слишком высоким.
By Autumn 1969 Rolls Royce was struggling to meet the performance guarantees to which it had committed the engine had insufficient thrust, was over weight and its fuel consumption was too high.
Среднегодовой расход воды 120 м³ с.
Average water flow is 120 m³ s.
Среднегодовой расход воды 8,3 м³ с.
Its average discharge is 8,3 m³ s.
Средний расход воды 290 м³ с.
The average discharge of water 290 m3 s.

 

Похожие Запросы : расход жидкого топлива - Расход топлива датчик - уменьшить расход топлива - меньший расход топлива - массовый расход топлива - мгновенный расход топлива - Расход дизельного топлива - низкий расход топлива - средний расход топлива