Перевод "Результаты на сегодняшний день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На сегодняшний день военная кампания принесла прекрасные результаты. | The military campaign so far has yielded tremendous results. |
На сегодняшний день эта стратегия принесла положительные результаты. | The strategy had yielded satisfactory results thus far. |
Он приветствует достигнутые на сегодняшний день результаты в реализации этой инициативы. | It welcomes the results achieved heretofore in implementing this initiative. |
Результаты работы Специального комитета на сегодняшний день далeко не оправдывают наши ожидания. | The results of the Ad Hoc Committee apos s work, to date, fall far short of our aspirations. |
на сегодняшний день. | A countrywide secondary education programme would be initiated in the near future. |
Изменения на сегодняшний день | Farmers undertaking furrow irrigation of their wheat (Issyk Kul region). |
Глубоко под землей. И надо сказать, что на днях они объявили наиболее важные на сегодняшний день результаты. | OK, deep under the ground, and in fact, in the last couple of days announced the most sensitive results so far. |
На сегодняшний день содержит статей. | As of , the edition has about articles. |
На сегодняшний день ситуация серьезная. | The current situation was serious. |
I. СИТУАЦИЯ НА СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ | I. PRESENT STATUS |
Назначение комплекса на сегодняшний день | Today s mission of the area |
11 Достижения на сегодняшний день .................................................................... | 11Achievements so far ................................................................................................................................... |
На сегодняшний день этого не наблюдается. | Today it does not. |
На сегодняшний день бурю удалось успокоить. | Today, the storm has broken. |
На сегодняшний день эффективность является проблемой. | Today, efficacy is the challenge. |
На сегодняшний день эти угрозы прекратились. | Presently those threats have ceased. |
Таков наш план на сегодняшний день. | That is the scenario at the moment. |
Я сделал говоришь на сегодняшний день. | I've done talkin' for today. |
На сегодняшний день нас 7 миллиардов. | Today, we're nearing 7 billion people. |
Самый старый релиз на сегодняшний день, | The most outdated release to date, |
На сегодняшний день ситуация намного лучше. | Today, we are in a much better situation. |
На сегодняшний день я не потерял. | To date I have not lost. |
Вот, где мы на сегодняшний день. | There we are today. |
Какой самый счастливый день твоей жизни на сегодняшний день? | What is the happiest day of your life so far? |
На сегодняшний день, Договор подписали 185 стран. | Today, 185 nations are signatories to the Treaty. |
(На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.) | (Sarkozy is now twice divorced.) |
На сегодняшний день Комитет рассмотрел 752 жалобы. | To date the committee had dealt with 752 complaints. |
На сегодняшний день проект закона отклонен Парламентом. | The draft law has now been voted down by Parliament. |
На сегодняшний день удовлетворительного ответа не последовало. | To date, no satisfactory response has been provided. |
Это на сегодняшний день, является самым простым. | This is by far, the simplest. |
На сегодняшний день прошло 600 мероприятий TEDx. | We've had 600 TEDx events to date. |
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. | And this is my postcard collection today. |
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов. | They way we make the diagnosis today is by pattern recognition |
На сегодняшний день образование включает элементы Интернета | Today, education is having that 'Internet moment. |
Это карбоноёмкость экономического роста на сегодняшний день. | This is the carbon intensity of economic growth in the economy at the moment. |
Вот, что мы имеем на сегодняшний день. | That's how we stand, as of today. |
Здесь я хотела бы раскрыть вам наши последние результаты, самые успешные на сегодняшний день, хотя работа в полном разгаре. | And I'm here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process. |
На сегодняшний день цена составляет менее 50 центов в день. | Today it's less than 50 cents a day. |
Рабочая группа будет опираться на достигнутые на сегодняшний день результаты и уделять первоочередное внимание конкретным областям, указанным в ее круге ведения. | The Working Group will build on the results achieved so far and will give priority to the specific areas listed in its terms of reference. |
Это за сегодняшний день. | This is for today. |
Каким будет сегодняшний день? | What day is it today? |
На сегодняшний день не хватает обеих этих частей. | At the moment, both are missing. |
На сегодняшний день, все три находятся под угрозой. | Today, all are in jeopardy. |
Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу. | But for the moment they are unquestionably powerful. |
На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо. | For the moment, everyone can feel good. |
Похожие Запросы : на сегодняшний день результаты - на сегодняшний день - сегодняшний день - деятельность на сегодняшний день - расходы на сегодняшний день - обнаружил на сегодняшний день - на сегодняшний день слишком - но на сегодняшний день - пытаются на сегодняшний день - продано на сегодняшний день - лечение на сегодняшний день - на сегодняшний день, мы - на сегодняшний день сб - года на сегодняшний день