Перевод "Российские власти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Российские власти - перевод :
ключевые слова : Authorities Authority Local Power Government

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пытаются ли российские власти контролировать онлайн действия?
Do the Russian authorities try to control your online activities?
Российские власти блокируют Zello во время забастовки дальнобойщиков
Russian authorities block Zello, amid trucker protests
Кроме того, российские дипломаты призвали американские власти прекратить шельмовать РФ.
Moreover, Russian diplomats urged the American authorities to stop defaming the Russian Federation.
Российские власти начали проверку основной социальной сети страны Vkontakte.ru, сообщает rbcdaily.ru.
Russia authorities started inspection of the country's major social network Vkontakte.ru, rbcdaily.ru reported.
Российские власти арестовывают геймера, оскорбившего чувства верующих игрой в Pokemon Go
Russian authorities jail gamer for offending religious people, Pokemon style
Российские власти объявили о своем интересе в разработке системы для мониторинга Интернет контента.
Russian authorities said they were interested in developing a new system for monitoring of online content.
Калининград является частью Российской Федерации, и ответственность за его будущее развитиенесут российские власти.
Kaliningrad is part of the Russian Federation and responsibility for its future development lies withthe Russian authorities.
По его словам, за ухудшение отношений между Западом и Россией ответственны именно российские власти.
According to him, it is the Russian government that is responsible for the deterioration of relations between the West and Russia.
Не все довольны тем, что российские власти пытаются бороться с проблемой путем закручивания гаек .
Not everyone is happy that the Russian authorities are trying to fight the problem by tightening the screws.
Давидис Российские власти, так называемые эксперты и поддерживающие их СМИ используют элементы схожей риторики.
Are there any similarities with the Russian political landscape and, if not, how does it differ from Europe with regards to Syria? Davidis The Russian authorities, and the experts and media who support them, use elements of similar rhetoric.
Российские власти заявили, что эти бывшие военнослужащие будут выведены из Латвии к концу года.
The Russian authorities have stated that these former military personnel will be withdrawn from Latvia by the end of this year.
Одной из основных тем было то, каким образом российские власти повели себя относительно закрытия Torrents.ru.
One of the main topics that were raised was not the fact that Torrents.ru was closed, but the way the Russian authorities went about the closure.
В 2003 году российские власти предложили предоставлять гражданам других государств  членов СНГ возможность завербоваться в российские вооруженные силы в обмен на получение гражданства после трех лет службы.
In 2003 Russian authorities proposed to offer nationals of other CIS States the chance to be recruited into the Russian armed forces in exchange for citizenship after three years of service.
Российские власти продолжают расследование крушения Невского Экспресса , которое произошло между Москвой и Санкт Петербургом в пятницу вечером.
Russian authorities continue to investigate the crash of the train Nevsky Express that happened between Moscow and St. Petersburg on Friday night.
Российские военные пенсионеры
Retired Russian military personnel
Очевидно, что российские
NIS companies operating n the field of defence related technology or other politically sensitive or strategically important areas will obviously need to obtain government approval for
Российские власти могут способствовать достижению этой цели, предпринимая первые шаги к улучшению корпоративного управления в принадлежащих государству компаниях.
Russian authorities may be advancing that goal by taking initial steps toward improving corporate governance in state owned companies. In an unprecedented move, the government replaced a large number of bureaucrats on the boards of these companies with independent directors (including a couple of foreigners).
Пока еще (или уже) российские власти не могут игнорировать движения сетевого гражданского общества и вынуждены отвечать на сетевую критику.
Yet Russian authorities cannot ignore the moves of civil society online and are forced to respond to online critique.
Только за последний месяц российские власти воспользовались борьбой с реабилитацией нацизма как предлогом для атаки на три разных СМИ.
In just the last month, Russian authorities have used their battle with the rehabilitation of Nazism as a pretext for attacks on three different media outlets.
В прошлом месяце российские власти также объявили о победе над Twitter'ом, который согласился заблокировать аккаунт украинской ультра националистической группы.
Last month, Russian officials also claimed a victory in the regulation of Twitter, which agreed to block an account belonging to a Ukrainian ultra nationalist group.
Российские власти пока зарегистрировали лишь одну организацию в нежелательный лист Национальный фонд демократии (NED), некоммерческую группу, спонсированную Конгресом США.
So far, the Russian authorities have registered just one organization on the undesirables list the National Endowment for Democracy (NED), a US Congress funded nonprofit group.
В ноябре 2004 года ЕЭК ООН и российские власти совместно организовали в Москве рабочее совещание по упрощению процедур торговли.
In November 2004, UNECE and the Russian authorities jointly organized a national Workshop on Trade Facilitation in Moscow.
16. Что касается даты вывода, то эстонские власти хотят, чтобы все российские войска были выведены до конца 1993 года.
16. Regarding the date of withdrawal, the Estonian authorities wish all Russian troops to be withdrawn before the end of 1993.
Пример 1 Российские дороги.
Exhibit 1 Russian roads.
КОПЕНГАГЕН Российские власти недавно пригрозили нацелить ядерные ракеты на датские военные корабли, если Дания присоединится к системе противоракетной обороны НАТО.
COPENHAGEN Russian authorities recently threatened to aim nuclear missiles at Danish warships if Denmark joins NATO s missile defense system.
И как только стали появляться раздутые новости о мэре Москвы, российские власти загадочно отказались от попыток подчинить Яндекс.Новости новым законам.
And just as soon as fluff pieces about Moscow s mayor started appearing, the Russian authorities mysteriously abandoned their effort to subject Yandex.News to new regulations.
Специальный докладчик консультировал российские власти по вопросам прав человека в условиях чрезвычайного положения, включая влияние чрезвычайных положений на отправление правосудия.
The Special Rapporteur provided advice to the Russian authorities on human rights under states of emergency, including the impact of such emergencies on the administration of justice.
При поиске по запросу хентай на PornHub российские власти определили более 16000 единиц контента, которых оказалось достаточно для блокировки всего сайта.
When they searched for hentai on PornHub, Russian authorities identified more than 16,000 pieces of content that justified blocking the entire website.
Российские монеты номиналом 5 рублей.
Russian five rouble coins.
Более того, для объяснения своих действий по выдворению таджиков российские власти указали на частое выявление туберкулеза и ВИЧ у мигрантов из Таджикистана.
Whats more, the Russian authorities justified the deportation of the Tajiks by declaring the common incidence of Tuberculosis and HIV in migrants from Tajikistan.
Богуцкая выступала открыто и вызывающе, но её случай ясно показывает, что российские и крымские власти не собираются больше терпеть такое явное инакомыслие.
Bogutskaya is defiant, but her case clearly shows that the Russian and Crimean authorities are not going to tolerate such open dissent anymore.
Ходят слухи, что российские власти намерены подвергнуть пытке или даже довести до самоубийства одного из самых известных в стране националистов, Александра Белова.
There s a rumor going around that the Russian authorities are planning to torture maybe even drive to suicide one of the country s most prominent nationalists, Alexander Belov.
Действительно, российские долларовые средства превышают рублевые.
Indeed, Russia's dollar money supply is much larger in value than its ruble money supply.
По всем ТВ каналам, включая российские.
On all TV to channels, including the Russian.
Все российские почтовые домены контролируются ФСБ.
All Russian email domains are under FSB control.
1) Подсаживание новости в российские СМИ
1) Planting stories in the Russian media
Российские чиновники беспокоятся о больших данных.
Russian state officials are concerned about big data.
Российские журналисты и активисты подверглись кибератаке
Russian journos and transparency activists skirt cyber attack
И какую роль играют российские мусульмане?
What about Russian Muslims?
Российские депутаты не участвовали в дискуссии.
Instead, the decree mentions Articles , , , , , and .
i) Российские концепции и доктрины безопасности.
(i) Russian security concepts and doctrines.
Время покажет, насколько российские власти боятся свободного интернета и сделают ли они что либо, чтобы запугать жителей своей страны и получить чувство спокойствия.
Just how much the Russian authorities are afraid of the free Internet and whether they will manage to scare Russian netizens into complacency remains to be seen.
Это не первый раз, когда российские власти избрали мишенью порнографические сервисы в прошлом году цензоры внесли в чёрный список русскоязычную версию сайта ru.pornhub.com.
This wasn't the first time the Russian authorities targeted porn streaming services last year, state censors added the website s Russian localized version, ru.pornhub.com, to its blacklist.
На самом деле, я был бы рад если бы российские власти попытались нажать на интернет, потому что добиться они этими вмешательством ничего не смогут.
Actually, I would be glad if the Russian authorities try to restrict the Internet. They won't achieve anything by it.
Российские хакеры часто используют BlackEnergy за последний год мишенями атак с использованием данного ПО на Украине становились органы государственной власти, телекоммуникационные и энергетические компании.
BlackEnergy is the malware the Russia affiliated group commonly chooses to use, and monitoring has revealed renewed BlackEnergy activity throughout the past year in Ukraine, with government, telecommunications and energy sectors all being affected.

 

Похожие Запросы : Российские предприятия - Российские санкции - российские операции - российские граждане - российские силы - российские активы - Российские евреи - Российские официальные лица - про российские силы - портовые власти - гражданские власти - уровень власти - немецкие власти - медицинские власти