Перевод "Свидетельство иностранца" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : свидетельство - перевод : Свидетельство иностранца - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том похож на иностранца. | Tom looks like a foreigner. |
У меня два друга иностранца. | I have two foreign friends. |
Том спросил иностранца, кто он. | Tom asked the stranger who he was. |
Его акцент выдаёт в нём иностранца. | His accent suggests he is a foreigner. |
репатриация иностранца не должна испрашиваться или утверждаться | The repatriation of the alien must not have been requested or approved |
Высылка иностранца находится в компетенции президента Республики. | The expulsion of a foreigner is at the discretion of the President of the Republic. |
Подойди к окну и посмотри на иностранца! | Come to the window and look at the stranger! |
Мы склонны переходить на английский, когда видим иностранца. | We tend to use English when we see a foreigner. |
И присутствие иностранца воспламенило интерес местных жителей, особенно детей. | And it turns out that the foreigners' presence sparked quite a bit of interest from the local people, especially from the kids. |
Свидетельство No | Locking rod |
Свидетельство No | insulation |
Свидетельство No | Door end view |
Получено свидетельство. | Program sponsored by Swedish Ministry of Justice. |
Возьмите свидетельство | Take the certificate |
Какое свидетельство? | What certificate? |
Таможенное свидетельство. | Government clearance. |
Или, может быть лучше всего назначить на эту роль иностранца. | Or, perhaps better yet, they can hire a foreigner. |
Это прекрасный опыт посмотреть на культуру и страну глазами иностранца. | To look at a culture and country through the eyes of an outsider is a learning experience. |
Полицейские бросили все свои дела и арестовывали иностранца, делающего снимки | The police have left everything and has arrested a foreigner taking photographs |
Не неоспоримое свидетельство | The Non Smoking Gun |
Есть свидетельство обратного. | There is evidence to the contrary. |
Это свидетельство сомнительное. | The evidence is questionable. |
Свидетельство о допущении, | Thread visible from the inside only and of a colour different from that of the sheet and from that of the other seam |
История тому свидетельство. | History is our witness. |
свидетельство официального утверждения. | The approval certificate. |
А свидетельство эволюции? | And the evidence for evolution? |
Свидетельство о рождении. | OK. Here's her birth certificate. |
Свидетельство о браке? | Marriage license? |
Свидетельство о браке... | Marriage license. |
Свидетельство о браке. | Marriage license. |
Свидетельство полезности статистики | Proving the usefulness of statistics |
Ты получила свидетельство? | You got the certificate? You didn't muff that. |
У кого свидетельство? | Who's got the certificate? |
Чтобы получить свидетельство. | Just to get the certificate. |
Тебе нужно свидетельство. | You have to have a certificate. |
Вы разорвали свидетельство? | You got the guy to tear up the certificate? |
Если вы преднамеренно убили иностранца, то вы виновны в совершении убийства. | If you intentionally kill a foreigner, then you are guilty of murder. |
Мои родители против того, чтобы моя сестра выходила замуж за иностранца. | My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. |
Она пошла против воли своих родителей и вышла замуж за иностранца. | She went against her parent's wishes, and married the foreigner. |
Гражданство предоставляется супруге иностранца, получившего гражданство, в соответствии со следующими условиями | Nationality shall be granted to the wife of an alien who has acquired nationality, in accordance with the following conditions |
Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. | If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is God's testimony which he has testified concerning his Son. |
Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. | If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is the witness of God which he hath testified of his Son. |
И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом. | And call in to witness two men of equity from among yourselves and perform the witnessing to God Himself. |
И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом. | And take for witness two just persons from among you (Muslims). And establish the witness for Allah. |
И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом. | And call to witness two just people from among you, and give upright testimony for God. |
Похожие Запросы : регистрации иностранца - статус иностранца - паспорт иностранца - бюро регистрации иностранца - регистрационная карточка иностранца - санитарное свидетельство - временное свидетельство - профессиональное свидетельство - свидетельство о - свидетельство иммунитета