Перевод "Сигара дьявола" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сигара - перевод : Сигара дьявола - перевод :
ключевые слова : Devil Devil Advocate Satan Evil Cigar Cigars Cuban Stiff

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сигара?
A cigar?
Сигара.
Cigar.
Отличная сигара.
A quarter cigar.
Превосходная сигара!
Excellent cigar!
Сигара отличная.
It's fine.
Oтличная сигара.
That's quite a cigar, Mr. Potter.
Это кубинская сигара.
It's a Cuban cigar.
Как тебе сигара?
You like that cigar?
Вот тебе сигара.
I'll give you a cigar. All right.
У вас есть сигара?
Have you got a cigar?
Это не дешевая сигара, па.
This ain't no stogie, Pop.
Уродливая черная сигара это любовь.
An ugly black cigar is love
Фрейд однажды сказал Иногда сигара это просто сигара . Но это совсем не для этих людей.
Freud once said, Sometimes a cigar is just a cigar, not to these folks, not even slightly.
У Тома во рту была сигара.
Tom had a cigar in his mouth.
Это сигара, кубинская сигара, сделанная из кубинского свиного сандвича. Берём специи для приготовления свиной лопатки, измельчаем всё это до пыли.
This is a cigar, and basically it's a Cuban cigar made out of a Cuban pork sandwich, so we take these spices that go into the pork shoulder, we fashion that into ash.
Хорошая сигара успокаивает нервы мне не нужно преимуществ.
A good cigar puts the nerves in order and I do not wish to take an unfair advantage.
У меня есть еще одна сигара для Лиззи.
I got another cigar for Lizzie.
Какого дьявола.
Please. Tentative, my foot!
Проделки дьявола!
Is the devil's work
ГЕНЕРАЛ ДЬЯВОЛА
THE DEVIL'S GENERAL
Дьявола бесит
The devil kicks
Посему сражайтесь с помощниками дьявола. Воистину, козни дьявола слабы.
Fight you therefore against the friends of Satan surely the guile of Satan is ever feeble.
Посему сражайтесь с помощниками дьявола. Воистину, козни дьявола слабы.
Fight then against the friends of Satan verily the craft of Satan is ever feeble.
Посему сражайтесь с помощниками дьявола. Воистину, козни дьявола слабы.
So fight you against the friends of Shaitan (Satan) Ever feeble indeed is the plot of Shaitan (Satan).
А вот и Вы. У вас самая большая сигара.
There you are with the biggest cigar in the business.
Бог создал дьявола.
God created the devil.
Союзы работа дьявола.
Unions are the work of the Devil.
оставь старого дьявола.
Loose the old devil.
Точнее от Дьявола.
BB sal II
Бог сильнее Дьявола.
God is stronger than the devil.
Вспомни про дьявола...
Speak of the devil.
Ты видела Дьявола?
Have you seen the Devil?
Не искушайте дьявола.
Do not tempt the devil.
Так, так... черные усы... большая черная сигара... а в голове...
Has a big, black moustache, smokes a big, black cigar and is a big pain...
Праздные руки орудие дьявола.
Idle hands are the devil's tool.
Праздный ум кузница дьявола.
Idleness is the devil's workshop.
Пустая голова мастерская дьявола.
An empty head is the devil's workshop.
Воистину, козни дьявола слабы.
Surely the stratagem of Satan is ineffective.
Они являются партией дьявола.
Indeed they belong to Satan's faction.
Они являются партией дьявола.
These are the band of the Satan.
Они являются партией дьявола.
They are the party of Shaitan (Satan).
Воистину, козни дьявола слабы.
Surely the strategy of the Devil is weak.
Они являются партией дьявола.
These are the partisans of Satan.
Воистину, козни дьявола слабы.
Surely Satan's strategy is weak.
Они являются партией дьявола.
They are the party of Satan.

 

Похожие Запросы : длинная сигара - сигара полоса - сигара удар - сигара горелка - манильская сигара - Кубинская сигара - грязь дьявола - еда дьявола - бисквит дьявола - рога дьявола - репа дьявола - сорняк дьявола - Трость дьявола