Перевод "Система на основе банка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На основе данных Всемирного банка, World Development Indicators 2005. | Based on data from the World Bank, World Development Indicators 2005. |
DesktopBSD операционная система, созданная на основе FreeBSD. | DesktopBSD is a Unix derivative, desktop oriented operating system based on FreeBSD. |
Источник Секретариат ЮНКТАД, на основе информации ПРООН и Всемирного банка. | Source UNCTAD secretariat, based on information from UNDP and the World Bank. |
Наша система не просто принимает искажённый облик на основе расы, но и на основе бедности. | Our system isn't just being shaped in these ways that seem to be distorting around race, they're also distorted by poverty. |
BeleniX операционная система, разработанная на основе кодовой базы OpenSolaris. | BeleniX was an operating system distribution built using the OpenSolaris source base. |
Прошлая система финансирования на основе добровольных взносов существовала слишком долго. | The previous, voluntary financing arrangement had endured too long. |
Секретариат ГЭФ получает административную поддержку от Всемирного банка, но действует на функционально независимой основе. | The GEF secretariat receives administrative support from the World Bank, but operates in a functionally independent manner. |
Система старого друга для выбора главы Всемирного Банка должна уйти в прошлое. | The old boy system of choosing the head of the World Bank must go. |
Мировая финансовая система до сих пор чувствует последствия краха банка Lehman Brothers. | Indeed, the world s financial system is still feeling the aftershocks of the Lehman collapse. |
Гремин Шахти, система электроснабжения на основе солнечной энергии для сельской местности Бангладеша. | Grameen Shakti, solar powered electricity system for rural Bangladesh. |
Система управления знаниями для накопления, передачи и кодификации знаний на межрегиональной основе. | A knowledge management system of interregional knowledge creation, transfer and codification. |
Эта система позволяет нам положить эти концепции на гораздо более количественной основе. | This system allows us to put those concepts on a much more quantitative basis. |
Секретариат ФГОС получает административную поддержку со стороны Всемирного банка, но действует на функционально независимой основе | The GEF Secretariat receives administrative support from the World Bank, but operates in a functionally independent manner. |
И, наконец, в основе всего лежит система взаимоотношений. | And then the foundation of all this is how they connect. |
е) quot План на базе окончательных окладов quot означает План пенсий, исчисляемых на основе окончательных окладов, Банка | (e) quot Final Salary Plan quot means the Final Salary Retirement Plan of the Bank |
Система также может служить в качестве Captive портала на основе системы беспроводного доступа. | The system is also able to serve as a captive portal based hotspot system. |
Сохраняющаяся система дискриминации на основе социально экономического статуса делает их еще более уязвимыми. | An underlying system of discrimination based on socio economic status further reinforces their vulnerability. |
В основе Clinique 3 Ступенчатая Система ухода за кожей. | The first being Estée Lauder, followed by Aramis, and then Clinique. |
В частности, на основе данного программного каркаса создана мощная система управления содержимым Apache Lenya. | The content management systems Apache Lenya and Daisy have been created on top of the framework. |
В основе модели 1 лежит система, применяемая в рамках Монреальского протокола. | Model 1 is patterned after the system employed under the Montreal Protocol. |
4. Система планирования, составления программ и бюджета, контроля и оценки создавалась на основе решений Генеральной Ассамблеи. | 4. The planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation system was established by decisions of the General Assembly. |
Организация должна пересмотреть свою миссию, отойдя от идеи Банка Запада , Банка БРИК , или, если на то пошло, банка, вообще. | The organization must reformulate its mission, moving away from the idea of being the West s Bank, the BRICS Bank, or, for that matter, a bank at all. |
В ином случае система может быть предложена на продажу quot в имеющемся состоянии quot на основе проведения закрытых торгов. | Alternatively, the network may be offered for sale quot as is where is quot through closed bids. |
335. Комиссия выразила мнение о том, что система поощрения должна быть введена на экспериментальной основе сроком на два года. | The Commission considered that the system of awards should be introduced on a trial basis for two years. |
Система ИТ (система, работающая на основе информационных технологий) это совокупность людских ресурсов, аппаратного и программного обеспечения, средств связи и правил, обеспечивающих выполнение задачи обработки информации. | An IT system (information technology system) is the totality of human resources, hardware, software, communication means and regulations in order to fulfil the task of processing information. |
Оценка постконфликтных потребностей является новым подходом, который ЮНИДИР разработал на основе требований, изложенных в рамках Всемирного банка для анализа конфликтов. | Post conflict needs assessment is a new approach that UNIDIR has developed based on the requirements of the Conflict Analysis Framework of the World Bank. |
Система дебиторской отчетности Всемирного банка была расширена и включает данные по 116 должникам из числа стран членов. | The World Bank apos s Debtor Reporting System has expanded its coverage to 116 borrowing member countries. |
После того как система была создана на частной основе, правительство смогло использовать ее для предоставления дополнительных услуг. | Once the system was privately created, the government was able to use it to provide additional services. |
Эта Система могла бы оказывать в рамках ныне согласуемого правового документа услуги на основе своих специальных знаний. | That system could provide expertise in the framework of the legal instrument that is in the process of being negotiated. |
Так, нам требуется система взаимоукрепляющих институтов на основе коллективной безопасности, в которой все элементы играют свою роль. | Thus, we need a collective security architecture of mutually reinforcing institutions, in which all elements have a role to play. |
Эта система могла бы создать концептуальную аналитическую базу на основе разработки всеобъемлющих рамок общих целей и стратегий. | The system could provide conceptual and analytical support by developing an integrated framework of common goals and strategies. |
Развитая система таксономии (категоризации) в Drupal позволяет создавать гибкую организацию содержания на основе категорий или меток (тегов). | Drupal's extensive taxonomy system allows you to create flexible organization of your content based on categories or tags. |
На совещании присутствовал представитель Всемирного банка. | A representative of the World Bank also attended. |
Результатом стала система пропорционального представительства на основе мухафаз для выборов 230 членов нового Совета представителей и заполнения еще 45 мест, которые будут распределяться на компенсационной или национальной основе. | The result is a governorate based, proportional representation system for the election of 230 seats in the new Council of Representatives, with an additional 45 seats to be allocated on a compensatory or national basis. |
Банка. | RussianRussian |
На всех автомобилях с поперечным расположением двигателя, оснащенных полным приводом на основе муфты Haldex, система EDL контролирует только передние колеса. | On all transverse engine cars with the Haldex based four wheel drive system, the EDL only controls front wheels, and not the rear. |
Капитал Африканского банка развития был увеличен на 200 , как и капитал Азиатского банка развития. | The African Development Bank s capital was increased by 200 , as was the Asian Development Bank s. |
SCO OpenServer 6, операционная система на основе UNIX System V Release 4.2MP, была выпущена SCO Group в 2005. | SCO OpenServer 6, an AT T UNIX System V Release 4.2MP based operating system, was initially released by The SCO Group in 2005. |
Система народного медицинского страхования финансируется на трехсторонней основе, получая средства от федерального правительства, правительств штатов и застрахованных семей. | The financing of the People's Health Insurance scheme is tripartite, based on resources provided by the Federal Government, state governments and insured families. |
4. Справедливая система может быть построена только на основе пристального анализа международных институтов и того, как они функционируют. | 4. A just system can only come from a close examination of international institutions and how they operate. |
Система квот обеспечивает долю женщин на правительственной службе например, за женщинами зарезервирована квота в 10 процентов должностей, заполняемых на конкурсной основе, и в 15 процентов должностей, заполняемых не на конкурсной основе. | A quota system ensured women apos s participation in Government service for example, a quota of 10 per cent of gazetted, and 15 per cent of non gazetted, posts had been reserved for women. |
Я ушел из банка. Ушел из банка? | I am... free to do I've always wanted to... free to write music |
Вплоть до этого момента все технологии, о которых я говорил, были на кремниевой основе, единицы и нули, здесь же совершенно другая операционная система первичная операционная система, ДНК. | Up until this point, all the technologies I've been talking about have been silicon based, ones and zeroes, but there's another operating system out there the original operating system, DNA. |
Частные сделки, заключенные на самостоятельной основе система оплаты, осуществляемой субъектами частного сектора, такими, как частные компании или объединения водопользователей, на добровольной основе с несущественным участием государства или без него. | Self organized private deals payments made voluntarily by members of the private sector, such as private companies or associations of water users, with little or no government involvement. |
Проект расписания конференций и заседаний органов, базирующихся в Нью Йорке, на 2006 2007 годы составила на экспериментальной основе система e Meets. | The 2006 2007 draft calendar of conferences and meetings for New York based bodies has been generated by e Meets, on an experimental basis. |
Похожие Запросы : Система на основе спутниковой - Система прав на основе - Система на основе правил, - Система на основе облака - Система на основе подхода - Система на основе кабеля - платежная система банка - Система клирингового банка - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе