Перевод "Скорость модели на основе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : скорость - перевод : на - перевод : скорость - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Zonnon использует композиционные модели наследования на основе агрегирования.
Compositional model Zonnon uses a compositional inheritance model based on aggregation.
В основе одной модели лежит число в основе другой форма.
One is based on number the other is based on form.
RANdom SAmple Consensus ) стабильный метод оценки параметров модели на основе случайных выборок.
The cardinality of the sample subset is the smallest sufficient to determine the model parameters.
BBJ1 строился на основе 737 700 с некоторыми элементами модели 737 800.
The BBJ1 is based on a 737 700 airframe, with elements from the 737 800.
Уязвимость является важнейшим элементом, который можно получить на основе модели коллегиального рассуждения .
Vulnerability is an essential element and is obtained from the participatory reasoning model.
Во многих коммерческих программных продуктах сами модели построены на основе имеющихся данных.
In many commercial applications the models themselves are fitted based on data.
Целочисленный квантовый эффект Холла может быть просто интерпретирован на основе модели краевых состояний.
This quantum Hall effect is referred to as the quantum anomalous Hall (QAH) effect.
На основе модели Convair 880 позже был разработан модернизированный вариант самолета Convair 990.
The Convair 990 was a stretched and faster variant of the 880.
Серия самолётов Baron была разработана на основе предыдущей модели Beechcraft 95 Travel Air.
The Baron is a variant of the Travel Air, and was introduced in 1961.
Особенности скорость обработки 4 пикселя за такт, поддержка шейдерной модели 2.0 и DirectX 9.
It is a 4 pixel per clock cycle design supporting DirectX 9 pixel shader model 2.0.
В основе этой модели ядром является семья или личность.
This data model is based on the nuclear family and the individual.
В них используются модели на основе отдельных учебных курсов, на основе учебных предметов или модульная модель или же комбинация данных моделей.
They followed either a course based, subject based or modular pattern or a mixture of those.
Источник ООН ДКПУР, на основе Глобальной модели quot затраты выпуск quot (ГМЗВ) ООН ДЭСИАП.
Source UN DPCSD, based on the Global Input Output Model (GIOM) of UN DESIPA.
Нам известна вероятность дождя в день 1 на основе нашей марковской модели переходных состояний.
We know the probability of rain at day 1 based on our Markov state transition model.
После принятия Международной модели Рабочая группа просила Группу СТАРТ оказать заинтересованным правительствам помощь в разработке региональных и секторальных инициатив на основе этой модели.
Hence, the Working Party the WP requests the Committee TIED to extend the mandate of the Team of Specialists on Standardization And Regulatory Techniques ( START Team) for an additional two years to enable it to provide the necessary policy advice and support to Governments in support of the Working Party's WP.6's which relate to WP regulatory initiatives.
Также модели TZ серии были оснащены биометрическими сканерами отпечатка пальца на основе Trusted Platform Module.
For security, this model included a biometric fingerprint sensor and Trusted Platform Module.
2005 Jantar польский экспериментальный автомат созданный академией Wojskowa Akademia Techniczna на основе модели Kbk wz.
It is configured in a bullpup layout, and was designed by the state owned Wojskowa Akademia Techniczna , based on the Kbk wz.
В основе проведенного в рамках проекта анализа лежали следующие посылки (присущие модели, изображенной на диаграмме)
The Government Performance Project analysis proceeded from the following assumptions (inherent in the model depicted in the figure)
Скорость вращения на 90
90 degree rotation speed
На таких конференциях рождаются новые модели международного поведения, на основе которых разрабатываются разнообразные всеобъемлющие глобальные планы действий.
These conferences create new paradigms of international conduct which give rise to the various comprehensive global plans of action.
Критическая скорость должна быть определена на основе задокументированных результатов не менее пяти испытаний, проведенных на пяти разных контейнерах цистернах.
The critical speed shall have been determined from a minimum of five documented tests on five different tank containers.
В основе модели 1 лежит система, применяемая в рамках Монреальского протокола.
Model 1 is patterned after the system employed under the Montreal Protocol.
Кроме того, Фиджи поддерживают рекомендацию о расширении членского состава Совета на основе модели А, которая также лежит в основе данного проекта резолюции.
Furthermore, Fiji supports the recommendation to expand Council membership using model A, which is also the basis for the draft resolution.
Полная скорость 1000 MГц на HyperTransport (скорость передачи 8 ГБ с).
Full 1000 MHz speed on HyperTransport (8 GB s transfer rate).
После присоединения фирма Epiphone быстро начала делать низкокачественные модели Les Paul на основе конструкций корпорации Gibson .
In 2006, Gibson lost a lawsuit against PRS Guitars, Gibson claiming PRS was infringing on the Les Paul shape and design.
Mercedes Benz СLK GTR мелкосерийный спортивный автомобиль, а также изготавливавшийся на основе серийной модели гоночный автомобиль.
The Mercedes Benz CLK GTR is a sports car and race car that was built by Mercedes AMG, performance and motorsports arm of Mercedes Benz.
Вертолёт R 6 (обозначался также Hoverfly II) был разработан на основе успешной модели Sikorsky R 4.
Development The R 6 Hoverfly II was developed to improve on the successful Sikorsky R 4.
держи скорость, малыш, держи скорость!
Stand on it, baby, stand on it.
Увеличь скорость на 30 миль.
Increase speed 30 miles.
Модели разрабатываются с использованием интеллектуального анализа данных, алгоритмов машинного обучения, чтобы найти закономерности на основе обучающих данных.
Model based Models are developed using data mining, machine learning algorithms to find patterns based on training data.
Первые 3 модели, Smaky 1, Smaky 2 и Smaky 4, были созданы на основе микропроцессора Intel 8080.
The first three models, Smaky 1, Smaky 2, and Smaky 4, were based on the Intel 8080 microprocessor (Smaky 3 was a prototype that was never completed).
Моя догадаться, что эти категории были созданы на основе организационной структуры для бизнеса Вместо того, чтобы на основе концептуальной модели пользователя о том, что они заботятся о.
My guess is that these categories were generated based on organizational chart for the business rather than based on the user's conceptual model of what they cared about.
СКОРОСТЬ
vehicle speed in km h
СКОРОСТЬ
engine speed in min 1
Скорость
Speed
Скорость
Speed
Скорость
Volume
Скорость
Moves a job downward in the list so that it will be spoken later. If the job is currently speaking, its state changes to Paused.
Скорость
Stopped
Скорость
Velocity matching
Скорость
Velocity
Скорость
Spin speed
Скорость
X speed
Скорость
Y speed
Скорость
Rate

 

Похожие Запросы : скорость на основе - определения модели на основе - управления на основе модели - модели развития на основе - тестирование на основе модели - на модели - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе