Перевод "Следует отметить что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : следует - перевод : что - перевод : следует - перевод : что - перевод : следует - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Следует отметить, что в настоящее | It should be noted that negotiations are ongoing on a follow up resolution to Assembly resolution 45 264 with a view to adopting measures to clarify the functional responsibilities of the Assembly and the Economic and Social Council, streamline |
Следует отметить, что я немец. | I should explain I am a German. |
Однако следует отметить, что не всегда | However, it is not always easy to find a proper way in a maze of regulations and legal terminology. |
Особенно следует отметить следующее | Some of the highlights include |
Следует отметить, что количество нерасследованных случаев существенно сократилось. | It should be noted that the number of outstanding cases had been significantly reduced. |
человек) кроме того, следует отметить, что 16,2 млн. | Of these stragglers, 52.5 per cent (17.7 million) are women and 45.5 per cent (14.8 million) are men. |
Следует отметить, что контрабанда может караться смертной казнью. | It is to be noted that the offence of smuggling may result in the death penalty. |
Следует отметить, что ситуации в странах бывают различными. | Credibility will depend on the image that is presented. |
Следует отметить, что вопросник заполнили не все страны. | It should be noted that not all countries have replied to the questionnaire. |
Здесь следует отметить три момента. | Three things are worth noting here. |
Следует отметить несколько важных событий. | Several events should be highlighted. |
Из них следует отметить следующие | Special mention may be made of the following A diploma course on victimology and human rights in Mexico City, convened by the CNDH. |
Следует отметить, что данная история произошла вблизи медицинского учреждения. | But note that it occurred near a health facility. |
Следует отметить, что Pentium Pro не поддерживал технологию MMX. | The Pentium Pro was succeeded by the Pentium II Xeon in 1998. |
Следует отметить, что на этих семинарах была хорошая посещаемость. | Several international resource persons, including from the United Nations, actively participated in the workshops. |
Следует, однако, отметить, что министры женщины имеют важные портфели. | However, it should be noted that the female ministers are in charge of important portfolios. |
Следует опять же отметить, что это всего лишь прогноз. | Again, these are only estimates. |
Следует также отметить, что в Сенегале нет оружейной промышленности. | It should also be emphasized that Senegal does not have an arms industry. |
Следует также отметить, что иммунитет судей не является абсолютным. | As for civil, commercial and administrative cases, the Syrian legislature granted no exceptions. |
Следует отметить, что на каждом этапе предусматривается обратная связь. | Note that at every stage a feedback loop is included. |
Следует отметить, что это ляжет дополнительным бременем на МОРГ. | Admittedly this will place a further burden on SIDS. |
Следует отметить, что реализация трех финансируемых ПРООН проектов завершена. | It must be recalled that three UNDP financed projects completed their operations. |
80. Следует отметить, что НПО вносят крайне важный вклад. | 80. It should be noted that NGOs have been making vital contributions. |
Следует отметить, что таджикские пограничники не произвели ни одного выстрела. | It is worth noting that Tajik border guards did not fire a single shot in the conflict. |
Следует отметить, что Дюсберг никогда не работал с ВИЧ СПИДом. | This is a distinction that denialists do not seem to understand. |
Следует также отметить, что население распределяется на территории страны неравномерно. | The population is unevenly distributed throughout the country. |
Следует опять же отметить, что это всего лишь ориентировочные данные. | Again, these are only estimates. |
Следует отметить, что правительство Дарфура зачастую препятствует проведению гуманитарных работ. | It should be noted that Government authorities in Darfur often obstruct the implementation of humanitarian work. |
Следует отметить, что добыча нефти не ограничивается территорией народа огони. | It should be noted that oil extraction was not exclusive to Ogoni territory. |
Следует отметить, что качество институтов определяется теми, кто ими управляет. | Institutions are as good as the people who operate them. |
Следует отметить, что Ботсвана является членом Международной организации труда (МОТ). | It should be observed that Botswana is a member of the International Labour Organisation (ILO). |
Следует отметить, что коррупция влияет и на темпы роста доходов. | It should be noted that corruption affects income growth rates. |
Необходимо отметить, что особое внимание следует уделить вопросу просвещения избирателей. | It is necessary to emphasize that special attention should be paid to the question of voters apos education. |
Однако опять таки следует отметить, что произошло крайне мало изменений. | But once again, very little has changed. |
Следует отметить, что международное сообщество не оставило Африку в беде. | The international community, it must be said, has not abandoned Africa. |
Следует отметить, что после этой даты никаких встреч не проводилось. | It was worth noting that since then there had been no meetings. |
Следует отметить, что программа Tempus не оказывает поддержки научным исследованиям. | It should be noted that the Tempus programme does not support research. |
Следует отметить важность сотрудничества Юг Юг. | The importance of South South cooperation must be emphasized. |
Наряду с прочими проектами следует отметить | These include |
Среди этих программ следует отметить следующие | Among these programmes we may cite |
Среди подобных мероприятий следует отметить следующие | They include the following National Science and Technology Week. |
Кроме того, следует отметить ее качество. | In addition, its quality should be noted. |
Следует отметить определение миссии Академии Хана | And we should note Khan Academy's mission statement, |
Следует отметить, что применимость ППЧ отнюдь не означает, что оно было нарушено. | It should be noted that just because HRsL is applicable does not mean that it has been violated. |
Следует отметить, что сельское хозяйство не единственное решение проблемы сельского развития. | We must point out that agriculture is not the only solution for rural development. |
Похожие Запросы : Следует отметить, что - следует отметить - следует отметить, - Следует отметить, - Следует отметить, - следует отметить, - следует отметить - Следует отметить, - Следует отметить, - Следует отметить, - следует отметить - следует отметить, - следует отметить, - следует отметить - следует отметить,