Перевод "Следующий шаг вперед" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следующий - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : следующий - перевод : шаг - перевод : шаг - перевод : следующий - перевод : следующий - перевод : следующий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Шаг вперед!
One step forward. March!
СЛЕДУЮЩИЙ ШАГ
Margaret Mead . Part 1
Следующий шаг.
The next step.
Шаг вперед, Франция.
Step forward, France, and take a bow.
Холл, шаг вперед.
Hall, step in the front rank.
Следующий шаг Европы
Europe s Next Move
Каков следующий шаг?
What's the next step?
Следующий шаг ключевой.
The next step is key.
Какой следующий шаг?
What's my next move?
Каков следующий шаг?
What is the next step?
Сделан важный шаг вперед.
This is a major step forward.
Это огромный шаг вперед.
It's a tremendous achievement.
Каков наш следующий шаг?
So what's the next move?
Каков наш следующий шаг?
But what's the next step?
Какой же следующий шаг?
So what was the next step?
Следующий шаг наш опыт.
And then the next step is our experiences.
Шаг вперед. Удар. Это Джессика.
SOMETIMES CALLED THE END OF LIFE SURGE
Шарфюрер Альфред Фромейер, шаг вперед!
Scharfijhrer Alfred Fromeyer, step forward!
Следующий шаг последовал очень быстро.
The next step was not long in coming.
Следующий шаг еще 15 вольт.
And then the next step is another 15 volts.
Сейчас время сделать следующий шаг.
It is now time to move on.
Наш следующий шаг немного сложнее.
The next step is a little trickier.
Каков был наш следующий шаг?
And what'd we do then?
Следующий шаг ещё 15 вольт.
And then the next step is another 15 volts.
Теперь следующий шаг попробуйте вот это.
Now the next step try this.
Следующий шаг произошёл внутри этих сообществ.
Now the next step that happened is within these communities.
Следующий шаг, понять как стать учёным.
The next step is to learn the capability to make yourself a scientist.
Следующий шаг вашего эксперимента берём салфетку.
And so the next thing you need to do in your experiment is grab a napkin.
Стрелкой отмечен следующий шаг разрезать пополам.
My next step indicated by this arrow is to cut it in half.
Несомненно, их следующий шаг черный рынок.
Undoubtedly, their next step will be to the black market.
Следующий шаг в моих экспериментах, дорогая.
Another step in my experiment, my dear.
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
Kazakhstan's elections mark a big step forward.
Это огромный шаг вперед для моей страны.
This was a giant step for my country.
Мы считаем, что это позитивный шаг вперед.
We believe that it is a positive step forward.
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед.
This model, a model of overlap, is the way to move forward.
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед.
We need an anti Templeton to step forward.
Это люди, которые делают один шаг вперед.
Those are people doing one step.
Следующий шаг должен состоят в повышении транспарентности.
The first step should be to increase transparency.
Следующий шаг настройки это создание учётных записей.
The next step in the configuration covers the news account.
Ручной переход на следующий шаг или слайд
Bullet
Следующий шаг в этой программе еще важнее.
The next step in this programme is even more important.
Наш следующий шаг будет сделать 3й пузырь.
Our next step is to twist the 3rd bubble.
А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью.
But the next step is called universal responsibility.
И какой же следующий шаг для Эфиопии?
So what's the next step for Ethiopia?
Я знаю, какой шаг для нас следующий.
I know what the next step is for us.

 

Похожие Запросы : следующий шаг - Следующий шаг - следующий шаг - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед - шаг вперед