Перевод "Снаряженная иммиграция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иммиграция - перевод : иммиграция - перевод : иммиграция - перевод : иммиграция - перевод : Снаряженная иммиграция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Остановленная иммиграция | Stopped Immigration |
Иммиграция ограничена. | Immigration is restricted. |
В. Иммиграция | B. Immigration |
Вторая причина иммиграция. | A second is immigration. |
Иммиграция в Израиль | Immigration to Israel |
Гражданские волнения (иммиграция) | Social unrest (immigration) |
Иммиграция социальные волнения | Immigration and social unrest |
Неравенство, иммиграция и лицемерие | Inequality, Immigration, and Hypocrisy |
е) иммиграция и расизм | (e) Immigration and racism |
е) иммиграция и расизм | quot (e) Immigration and racism |
неспокойствие в обществе (иммиграция) | Social unrest (immigration) |
Иммиграция вытеснение местных рабочих | Immigration and job substitution |
Иммиграция социально экономическая интеграция | Immigration and socio economic integration |
Иммиграция с 1970 года в подавляющем большинстве это иммиграция видимых меньшинств из развивающихся стран. | Immigration since the 1970s has overwhelmingly been of visible minorities from the developing world. |
В. Иммиграция . 66 68 13 | B. Immigration . 66 68 13 |
D. Трудовые ресурсы и иммиграция | D. Labour and immigration |
Иммиграция усугубляет оба аспекта этой проблемы. | Immigration exacerbates both aspects of the problem. |
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции. | Immigration illustrates the cost of integration without convergence. |
Иммиграция и Разделение На Новый Класс | Immigration and the New Class Divide |
Иммиграция бремя или благо для экономики? | Is immigration a burden or an opportunity for the economy? |
Эффективность таможен, иммиграция и пограничный контроль | EFFECTIVENESS OF CUSTOMS, IMMIGRATION AND BORDER CONTROL |
Иммиграция рынок труда и социальные услуги | Immigration and labour markets and social services |
Будет ли это легальная иммиграция легко ассимилируемых людей из Центральной и Восточной Европы или незаконная иммиграция из Магреба? | Will it be the legal immigration of easily assimilated people from Central and Eastern Europe, or illegal immigration from the Maghreb? |
Иммиграция беженцев и лиц, нуждающихся в защите. | Refugees Immigration of refugees and those in need of protection. |
В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям. | Here migration will result in a welfare loss. |
А. Трудовые ресурсы и иммиграция 52 56 12 | A. Labour and immigration . 52 56 11 |
D. Трудовые ресурсы и иммиграция 79 84 23 | D. Labour and immigration . 79 84 20 |
Численность населения уменьшается, но иммиграция заблокирована по идеологическим причинам. | The population is declining, but immigration is blocked for ideological reasons. |
Рабочие места, иммиграция, энергоснабжение вопросы первостепенной важности для США. | All of these issues are crucial to the US jobs, immigration, security, energy. |
Иммиграция также не должна быть причиной для неоправданного беспокойства. | Immigration should not be a cause for undue concern, either. |
Для некоторых иммиграция стала символом общества, сбившегося с пути. | For some, immigration has become a symbol of a society gone astray. |
Все субсидии были отменены и иммиграция стала более сложной. | All subsidies were abolished, and immigration became progressively more difficult. |
Иммиграция значительно увеличилась в связи со Второй мировой войной. | History World War IIImmigration increased markedly with World War II. |
Чистая иммиграция в США, которая уже сократилась, может опять возобновиться. | Net immigration to the US, which has already tapered off, might reverse. |
Другая многообещающая возможность иммиграция может открыть второе дыхание для исландского. | Here s the second, rosier possibility Immigration may give Icelandic a boost. |
Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе. | Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both. |
Нелегальная иммиграция, конечно, остаётся больным вопросом, так же как и наркоторговля. | Illegal immigration is a major issue, to be sure, as is the drug trade. |
В этом отношении иммиграция скорее помогает решить проблему, чем создает ее. | Indeed, in this respect, immigration is more a part of the solution than a part of the problem. |
С конца 60 х годов в Швеции была введена регулируемая иммиграция. | Between 1750 and 1850, the population in Sweden doubled. |
После Второй мировой войны в Австралии начала поощряться иммиграция из Европы. | After World War II Australia encouraged immigration from Europe. |
Иммиграция в Панаму горячая тема, и социальные сети помогают огню гореть. | Immigration in Panama is a hot topic, and social networks are stoking the fire. |
Германская иммиграция продолжалась также и в Средние века из соседней Австрии. | Germanic immigration from neighbouring Austria was also continuous in the Middle Ages. |
Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров завод, иммиграция, офис. | So, think of the three settings I've talked to you about factory, migration, office. |
Массовая иммиграция в Канаду из Великобритании и Ирландии начинается в 1815 году. | Following the war, large scale immigration to Canada from Britain and Ireland began in 1815. |
После аннексии Кореи Японией иммиграция корейского населения в США была практически прекращена. | After the annexation of Korea by Japan in 1910, Korean migration to the United States was virtually halted. |
Похожие Запросы : массовая иммиграция - трудовая иммиграция - иммиграция из - сильная иммиграция - корпоративная иммиграция - бизнес иммиграция - крупномасштабная иммиграция - клиринг иммиграция - иммиграция из - экономическая иммиграция