Перевод "Сообщение отправлено" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сообщение - перевод : отправлено - перевод : отправлено - перевод : сообщение отправлено - перевод : сообщение - перевод : Отправлено - перевод : Сообщение отправлено - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сообщение отправлено
Message sent
Ваше сообщение отправлено.
Your message has been sent.
Сообщение было отправлено.
The message has been sent.
Сообщение было отправлено
Message has been delivered
Исходящее сообщение отправлено
Outgoing Message Sent
Сообщение об ошибке отправлено, спасибо.
Bug report sent, thank you for your input.
Сообщение о неисправности отправлено разработчикам. Спасибо за помощь!
This problem was already reported to developers. Thank you!
Это сообщение было отправлено ему в ноябре 1902 года.
This message was sent in November 1902.
Иными словами, доставить сообщение раньше, чем оно было отправлено.
So, in other words, it claimed it could deliver a message before you sent it.
В 1974 году из Обсерватории Аресибо в космос было отправлено сообщение.
In 1974, from the Arecibo Observatory, a message was sent to outer space.
Отправлено .
Send .
А 29 октября было отправлено первое сообщение с коммутацией пакетов из Университета Калифорнии в Стэнфорд.
And then on October 29th, the first packet switched message was sent from UCLA to SRI.
А 29 октября было отправлено первое сообщение с коммутацией пакетов из Университета Калифорнии в Стэнфорд.
And then on October 29th, the first packet switched message was sent from UCLA to SRl.
Отправлено байт
Bytes Sent
Отправлено пакетов
Packets Sent
Отправлено флотов
Fleets Launched
Байт отправлено
Bytes Out
Host Unreachable (Code 1) ICMP сообщение об ошибке с Типом 3 и Кодом 1 должно быть отправлено оригинальному отправителю.
Host Unreachable (Code 1) ICMP error message with Type 3 Code 0 should be sent to original sender.
Письмо будет отправлено завтра.
The letter will be mailed tomorrow.
Моё письмо было отправлено?
Was my letter sent?
Ваше годовое жалование уже отправлено.
Your year's salary is in the mail.
Protocol Unreachable (Code 2) ICMP сообщение об ошибке с Типом 3 и Кодом 0 или 1 должно быть отправлено оригинальному отправителю.
Protocol Unreachable (Code 2) ICMP error message with Type 3 Code 0 or 1 should be sent to original sender.
Вот скриншот из Амазонки, который говорит, ваше сообщение было отправлено продавцу и копия был отправлен на адрес электронной почты вашего аккаунта.
Here's a screen shot from Amazon that says Your message was sent to the seller and a copy was sent to the email address of your account.
Это письмо должно быть отправлено немедленно.
This letter has to be sent right away.
В итоге было отправлено 221 заявка.
221 songs were sent to SF.
На фронт отправлено 12 новых самолётов.
Twelve new bombers were sent to the front before any testing.
Это работа непыльная нашел высказывание и, если его автор как то идентифицируется, обратился в провайдеру, чтобы узнать с какого компьютера это сообщение было отправлено.
It's a cushy job find a statement and, if its author is somehow identified, turn your attention toward the Internet service provider to find out whose computer the message was sent from.
Открыть окно редактора, с содержимым поля Reply To текущего выделенного сообщения в поле Получатель . По умолчанию, это автоматически установит ваш профиль, которому сообщение было отправлено.
Opens up the composer window, inserts the quoted text of the currently selected message and presets the To field with the preferred reply address of the sender. Your identity will automatically be set to the one which this message was sent to.
Это письмо было отправлено в корзину для бумаг.
The letter was consigned to the wastepaper basket.
Несколько американских военных кораблей было отправлено в Панаму.
Several American warships were sent to Panama.
Фабрику закрыли , оборудование было отправлено на остров Реюньон .
The factory closed in 1960, and the equipment was sent to Réunion in 2005.
Когда все это было отправлено, его секретарь спросила
After it had been sent off, his secretary said to him,
Самое свежее письмо было отправлено 6 июля 2016 года.
The most recent was sent on July 6, 2016.
После этого тело Адхам хана было отправлено в Дели.
After his death his body was sent with respect to Delhi.
Это письмо было отправлено назад, был указан неполный адрес
This letter was sent back due to an incomplete address.
Письмо отправлено из Франции, из местечка недалеко от границы.
It's from a little place across the French border.
Обнаруженное им ископаемое было отправлено в Королевский Тиррелловский палеонтологический музей.
The fossil he uncovered was sent to the Royal Tyrrell Museum of Paleontology.
Миссии было отправлено необходимое снаряжение и оборудование для усиления безопасности.
Essential items for enhanced security had been shipped to the mission.
Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы это письмо было отправлено сегодня.
Please see that this letter is mailed sometime today.
За ними последуют новые рейсы, дополнительное оборудование отправлено на кораблях.
There will be other flights, and other equipment is headed there by sea.
Жаль, но всё лучшее отправлено в Голландию на выставку керамики.
Unfortunately, the best just left for Holland. There's a ceramics exhibition.
Ctrl N Сообщение Новое сообщение...
Ctrl N Message...
В 53 страны было отправлено свыше 2 300 образцов таких веществ.
Over 2,300 samples of reference substances were sent to 53 countries.
Тебе здесь не рады это сообщение было отправлено Доминиканским правительством ямайскому дэнсхоллисту Томми Ли (настоящее имя Лерой Рассел), которому был запрещен въезд на остров, где у него должен был состояться концерт.
You're not welcome here . That's the message the Dominican government is sending to Jamaican dancehall artiste Tommy Lee (real name Leroy Russell), who has been prevented from entering the island, where he was scheduled to host a concert.
СООБЩЕНИЕ,
Issued by (Name of administration)

 

Похожие Запросы : сообщение успешно отправлено - Сообщение было отправлено - Сообщение успешно отправлено - Сообщение не отправлено - Отправлено из - отправлено через - Отправить отправлено - отправлено из - было отправлено - успешно отправлено