Перевод "Соотношение между и" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

между - перевод : между - перевод : соотношение - перевод : соотношение - перевод : между - перевод : соотношение - перевод : между - перевод : между - перевод : Соотношение между и - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

соотношение между сельским и городским населением
Rural urban population ratio
Указать соотношение между панелями...
Set Relation Between the Panels...
Соотношение между настоящим Соглашением и Частью XI
Relationship between this Agreement and Part XI
Каким будет соотношение между х и 5?
If we have 5 here let's just draw a circle around it because we know it's not gonna equal to 5 because we're just deciding between greater than or less than. So we're saying 6 works for x, so 6 is here, right?
Рисунок 2.3 Соотношение между зоной РИС и зоной СДС
RIS area with RIS centre
Соотношение между инвестициями и валовым национальным продуктом продолжает ухудшаться.
The relationship between investment and gross national product continues to deteriorate.
Соотношение между обеспеченными и бедными где то девять к одному.
The ratio of the better off to poor is about nine to one.
13. Соотношение между развитием и улучшением положения женщин представляется очевидным.
13. The correlation between development and the advancement of women was clear.
2. Соотношение между поставками пяти основных экспортеров с и потребностями
2. Ratio of five major exporters c supplies to requirements
Хорошее соотношение между составляющими (50 АРГ, 50 БК).
A good balance between the component parts (50 of PRG, 50 of WC).
Однако, соотношение между орбитами двух внешних планет 1 2, это соотношение известно как средний орбитальный резонанс.
However, the ratio of the orbits of the two outer planets is 1 2, a relationship known as a mean motion resonance.
Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями.
Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities.
Необходимо найти соотношение между разумным уровнем дохода и управляемым уровнем безработицы.
It was necessary to strike a balance between reasonable incomes and bearable levels of unemployment.
10. Необходимо установить правильное соотношение между регулярным бюджетом и внебюджетными средствами.
It was necessary to establish a correct relationship between the regular budget and extrabudgetary resources.
Мой ответ это выглядит как линейное соотношение, может быть не совсем линейное, соотношение между размером дома и ценой на него.
My answer is, there seems to be a roughly linear relationship, maybe not quite linear, between the house size and the price.
Соотношение между числом заботящихся о больных и числом самих больных продолжает увеличиваться.
The caregiver patient ratio continues to rise.
Соотношение между выпускниками этой ступени женского и мужского пола достигает 105,7 процента.
The proportion of female to male graduates from this stage is as high as 105.7 per cent.
В третьих, поручения должны обеспечивать оптимальное соотношение между желаемым и практически выполнимым.
Third, mandates should strike a balance between the desirable and the practical.
364. Важным аспектом внутренней миграции является соотношение между мужчинами и женщинами мигрантами.
364. An interesting aspect of internal migration is the gender element.
Что было соотношение между ними, и то, что объектом его неоднократные визиты?
What was the relation between them, and what the object of his repeated visits?
Что нам это дает, так это гармоничное и синтезированное соотношение между всеми компонентами.
But what it gives us is a harmonic and synthesized relationship of all these components, one to another.
c) необходимо скорректировать соотношение между результатами работы системы образования и потребностями рынка труда.
(c) Adjustments must be made between educational system outputs and labour market needs.
Я проанализировал соотношение между ростом цен на экспортируемое сырьё и развитием экспортирующих стран.
I've looked to see what is the relationship between higher commodity prices of exports, and the growth of commodity exporting countries.
Соотношение между затратами и отдачей и общее влияние экономической деятельности на окружающую среду постоянно меняются.
The relationships between inputs and outputs and the overall effects of economic activity on the environment are continually changing.
Соотношение
Proportion
Соотношение
Rate
Соотношение
Rate
Соотношение
Data Rate
Соотношение
Ratio
Соотношение
Ratio
2.3 Укажите соотношение между годовым объемом транзитной транспортировки и внутригосударственной транспортировки (например, 3,5 1).
Give the proportion of the annual volume of transit transportation and intrastate transportation, e.g. 3.5 1
Эти данные свидетельствуют о том, что соотношение между долей оплачиваемых и неоплачиваемых работников растет.
These data show an increased relation between the share of paid and unpaid workers.
Существующая система многосторонних соглашений по окружающей среде отражает правильное соотношение между координацией и централизацией.
The existing system of multilateral environmental agreements reflected a good balance of coordination and decentralization.
непригодное соотношение между количеством учеников и количеством учителей, к июлю подлежали увольнению 3200 учителей.
Despite appalling pupil teacher ratios, 3,200 teachers were due to lose their jobs by July.
Средневзвешенное соотношение, скорректированное на разницу в стоимости жизни между Нью Йорком и Вашингтоном (пересмотренная
Weighted average ratio adjusted for New York Washington cost of living differential (revised
Она намерена поддерживать надлежащее соотношение между национальными сотрудниками и сотрудниками, набираемыми на международной основе.
It intended to maintain a proper mix between national and international staff.
Какое мы знаем соотношение между стороной, противоположной углу в 60 и гипотенузой? Давайте подумаем.
So some of you all might get tired of me doing this all the time, but SOH CAH TOA.
Очевидно, что все перечисленные технологические средства представляют более оптимальное соотношение между стоимостью и эффективностью.
Modern systems offer flexibility, increased productivity, cost effectiveness, and high data storage capacity.
Соотношение между Советом Безопасности, Генеральной Ассамблеей и Генеральным секретарем должно соответствовать эволюции и реальностям современного мира.
The balance between the Security Council, the General Assembly and the Secretary General must reflect the changes and realities of the contemporary world.
Правительство Морси четко отображает соотношение сил между президентом и Высшим советом вооруженных сил Египта (ВСВС).
Morsi s government clearly reflects the balance of power between the president and the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF).
Он выразил свое убеждение в том, что ЕС устанавливает правильное соотношение между транспарентностью и эффективностью.
He expressed his conviction that the EC was striking the right balance between transparency and efficiency.
а Индекс антропогенного воздействия представляет собой соотношение между антропогенными потоками и природными потоками (базовым уровнем).
a The human disruption index is the ratio of human generated flow to the natural (baseline) flow.
Средневзвешенное соотношение до корректировки на разницу в стоимости жизни между Нью Йорком и Вашингтоном 132,0
Weighted average ratio before adjustment for New York Washington cost of living differential
Во вторых, статья 33 отражает соотношение между ролями избранных представителей и судами в толковании прав
Secondly, section 33 is said to reflect a balance between the roles of elected representatives and courts in interpreting rights
Мы признаем все более очевидное соотношение между улучшением положения женщин, экономическим развитием и социальной стабильностью.
We recognize the increasingly evident correlation between the advancement of women and economic development and social stability.

 

Похожие Запросы : соотношение между - соотношение между - соотношение между - соотношение между - соотношение между - соотношение между - соотношение между - Соотношение и - и между - между и - соотношение между собственным и заемным капиталом - Соотношение и пропорции - и его соотношение