Перевод "Стрела" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стрела - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И стрела ихняя. Ничего себе стрела.. ! | And boom ihnyaya. wow .. boom! |
Стрела прошла сквозь ястреба. | An arrow passed through the hawk. |
Время летит, как стрела. | Time flies like an arrow. |
Стрела пронзила толстую доску. | The arrow pierced the thick board. |
Стрела попала в цель. | The arrow hit the target. |
Стрела пролетела мимо цели. | The arrow missed its target. |
Стрела прошла мимо цели. | The arrow missed its target. |
Его пронзила стрела Купидона. | He was struck by Cupid's arrow. |
Большая стрела, указывающая направоName | A big arrow pointing in the right direction |
Стрела упала далеко от отметки. | The arrow fell wide of the mark. |
Стрела не попала в цель. | The arrow missed its target. |
Мне в колено попала стрела. | I took an arrow in the knee. |
В Тома попала отравленная стрела. | Tom was shot with a poisoned arrow. |
И палач ушел, как стрела. | And the executioner went off like an arrow. |
Золотая стрела из рук самой миледи. | A golden arrow, from the lady herself. |
Две великие реки сливаются, как стрела. | Two great rivers coming together like an arrow. |
Счастливая Стрела первая, затем Пурпурная Тень. | (PA) Lucky Arrow breaking on top. Purple Shadow is second. |
Счастливая Стрела, Пурпурная Тень и Секундомер... | It's Lucky Arrow, Purple Shadow and Stopwatch... (crowd roars) |
Счастливая Стрела отстаёт на три четверти корпуса. | Lucky Arrow is second by three quarters. |
Но третья стрела структурная реформа все еще буксует. | But the third arrow of structural reform has remained in the quiver. |
Время летит как стрела фрукт летит как банан. | Time flies like an arrow fruit flies like a banana. |
В Тома чуть было не попала шальная стрела. | Tom came close to being killed by a stray arrow. |
Стрела просвистела в трёх дюймах от его головы. | The arrow whistled within three inches of his head. |
Стрела Продлён на третий сезон 13 февраля 2014 года. | Arrow Renewed for a third season on February 13, 2014. |
Серебряная стрела на Питтсбург и Чикаго отправляется в час. | The Silver Arrow for Pittsburgh and Chicago leaving at one o'clock. |
Счастливая Стрела выходит вперёд, сразу за ней Пурпурная Тень. | It is Lucky Arrow... he's lost it by a head. |
В настоящее время, астрологическим символом стала стрела и часть лука. | Also known as the Archer, Sagittarius is represented by the symbol of an arrow. |
Как и Зелёная стрела, он использует стрелы с особыми наконечниками. | Like Green Arrow, he has been known to use trick arrows in the past. |
(Ж) На нем лежит черная ткань и копье или стрела. | On it, is a black cloth and a spear, or an arrow. |
У меня тут матрос, который выжил, когда потонула Золотая стрела . | I got a man here that sailed on the Golden Arrow and lived to tell about it. |
Счастливая Стрела, Пурпурная Тень и Секундомер идут голова в голову. | It's Lucky Arrow, Purple Shadow and Stopwatch neck and neck. |
(М) У одного из них в руках (М) факел и стрела. | You can see one of them holding a torch and an arrow. |
Пройдена четверть дистанции, впереди Счастливая Стрела... И пурпурная Тень, СЕКУНДОМЕР третий. | (PA) Passing the quarter pole, it is Lucky Arrow and Purple Shadow with Stopwatch on the outside, third. |
В этом контексте, третья стрела Абеномики пока не может получить справедливую оценку. | In this context, the third arrow of Abenomics cannot yet be fairly assessed. |
Зелёная стрела оказался способен отразить стрелы Мерлина своими, сохранив тем самым жизнь Бэтмену. | Green Arrow was able to deflect one of Merlyn's arrows with an arrow of his own, saving Batman's life. |
Пурпурная Тень приходит второй, Счастливая Стрела третья... и на четвёртом месте Южная Звезда. | Purple Shadow second by a head, Lucky Arrow third by a length and Southern Star finished fourth. |
По всей видимости, за 18 минут я должен убедить вас, что у истории имеется стрела заданное направление, что в каком то глубоком смысле это хорошо и что стрела направляет на нечто позитивное. | I've got apparently 18 minutes to convince you that history has a direction, an arrow that in some fundamental sense, it's good that the arrow points to something positive. |
Но третья и самая важная стрела структурная реформа до сих пор оказывала мало влияния. | But the third and most important arrow structural reform has so far had little impact. |
Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. . | All this is sinful. |
Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. . | For it is immoral. |
Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. . | All these are sinful acts. |
Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. . | And (forbidden is it) that ye swear by the divining arrows. |
Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. . | All that is transgression. |
quot Одна стрела может легко сломаться, а три стрелы, сложенные вместе, не сломаются quot . | quot A single arrow can easily break, but three arrows put together do not break quot . |
Вторая стрела влечет за собой резкое увеличение краткосрочных бюджетных расходов, особенно инвестиций в инфраструктурные проекты. | The second arrow entails a sharp increase in short term fiscal expenditure, especially investment in infrastructure projects. |
Похожие Запросы : телескопическая стрела - сломанная стрела - Красная стрела - верхняя стрела - отравленная стрела - серебряная стрела - телескопическая стрела - стрела погрузчика - стрела крана - как стрела - стрела крана - золотая стрела - стрела подъема - регулируемая стрела