Перевод "Стремление к знаниям" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стремление - перевод : Стремление к знаниям - перевод : стремление к знаниям - перевод : стремление к знаниям - перевод : Стремление к знаниям - перевод : стремление - перевод : стремление к знаниям - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стремление к знаниям у нас в генах. | The search for knowledge is in our genes. |
Но стремление к знаниям, которое побуждает врожденное любопытство превзойти установленные горизонты, не ограничено. | But the urge for knowledge that drives inborn curiosity to transcend given horizons does not remain uncurbed. |
К счастью, не прибыль мотивирует наиболее значительные достижения в науке, а само стремление к знаниям. | Fortunately, what motivates most significant advances in knowledge is not profit, but the pursuit of knowledge itself. |
Убьет аппетит к знаниям. | It will lay waste to appetite. |
Никакой способности к знаниям. | No aptitude for knowledge. |
доступ к информации и знаниям | Access to information and to knowledge |
Стремление к гармонии. | The desire for harmony. |
Стремление к смерти. | A desire for death. |
к необходимым технологиям, знаниям и ноу хау | Parties, to appropriate technology, knowledge and know how |
Стремление Европы к спаду | Europe s Determination to Decline |
Те, кто меняет игру, ведут общество к знаниям. | Game Changers lead society to knowledge. |
Наш следующий гость занимается пробуждением жажды к знаниям. | June Cohen Our next speaker has spent his whole career eliciting that sense of wonder. |
Стремление к счастью движение к несчастью . | Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. |
Мы уверены в решимости народа Бурунди сбалансировать стремление к правосудию и стремление к примирению. | We are confident in the resolve of the Burundian people to harmonize the concern for justice with the concern for reconciliation. |
Он сказал, Их стремление к преданности, вот что должно быть признанно, стремление к служению. | He said, But what must be recognised is their devotional tendency, serving tendency , and he said, |
Убьет аппетит к знаниям. Лишит социальной уверенности в себе. | It will lay waste to appetite. It will lay waste to social confidence. |
Но его страсть к знаниям и библиотек не стушевались. | But his passion for knowledge and libraries didn't take a back seat. |
Стремление к здоровому образу жизни | Tendency towards health |
Стремление к истине достойно восхищения. | The pursuit of truth is admirable. |
Больше информации может привести не к большим знаниям, а к большему замешательству. | More information may be leading not to better knowledge, but to more confusion. |
l) решающая роль образования, профессиональной подготовки и доступа к знаниям | (l) The key role of education, training and access to knowledge |
Первый принцип это стремление к независимости. | The first principle is the desire for independence. |
Жизнь, свобода и стремление к счастью. | Life, liberty and the pursuit of happiness. |
Или о счастье Стремление к счастью движение к несчастью . | Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. |
Представитель Пакистана не прибавил ничего нового ни к знаниям, ни к перцепциям этой Ассамблеи. | The representative of Pakistan has added nothing either to the knowledge or to the perception of this Assembly. |
Фактически, целым странам присуще стремление к эгалитарности. | In fact, entire countries have a built in egalitarian streak. |
Короче говоря, стремление к коллективности остается безрезультативным. | In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint. |
Само стремление к счастью препятствует обретению последнего. | The very pursuit of happiness thwarts happiness. |
Является ли стремление общин к вовлеченности повсеместным? | Do communities everywhere want to be involved? |
Стремление к племенному обособлению основной человеческий инстинкт. | We may proclaim that all men are brothers, but we reflexively distinguish degrees of closeness. |
Они стремятся уничтожить любое стремление к развитию. | They aim to destroy every development ambition. |
Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности. | The pursuit of meaning is the strongest. |
И кто учился этим знаниям? | And who was learning about you. |
c) содействие сотрудничеству в области исследований и доступа к научно техническим знаниям | (c) Facilitating cooperation in research and access to scientific and technical knowledge |
Я верю, что педагоги смогут создать для студентов доступ к врожденным знаниям. | I trust that during my career as a teacher critical pedagogues will work to create student centered access to indigenous knowledge. |
Всё больше жителей Эфиопии оказываются в тюрьме за тягу к цифровым знаниям | More Ethiopians jailed for seeking digital education |
Связи с ТНК открывают им доступ к знаниям, новым технологиям и инвестициям. | Relationships with TNCs give them access to knowledge and new technologies as well as investment. |
g) доступ затрагиваемых стран Сторон Конвенции к технологиям, знаниям и ноу хау . | (g) Access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how. |
Однако это стремление к неприятию ознаменовано тенденцией возврата к прошлому. | Unfortunately, however, that movement is marked by a tendency to look to the past. |
Они утверждают, что стремление к справедливости противоречит стремлению к миру. | They argue that the pursuit of justice clashes with the pursuit of peace. |
Так что стремление к порядку не всегда хорошо. | So this tendency towards order is not always a good thing. |
Стремление последней к ядерному оружию вызывает особую тревогу. | The latter s pursuit of nuclear arms is particularly worrying. |
Но их стремление к борьбе помогло им продержаться. | But their will to fight kept them going. |
Федеральное правительство игнорирует стремление острова к созданию содружества. | The Federal Government is ignoring the island in its quest for commonwealth. |
Однако в Индии всё еще существует большая проблема доступа к знаниям через интернет. | However, there is a huge gap in the access to knowledge on the internet. |
Похожие Запросы : стремление к - стремление к - стремление к - Стремление к - стремление к - стремление к - стремление к - стремление к - стремление к - стремление к