Перевод "Сформулируем цитату" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Сформулируем цитату - перевод :
ключевые слова : Quote Quotation Quotes Quoted Biblical

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тогда сформулируем вопрос иначе.
Then we ll put the question differently.
Zk. Сформулируем это немного поточнее. Рассмотрим вероятность
So, now let's make this a little bit more precise.
Закончим цитату.
Unquote.
Вставить как цитату
Paste as Quotation
Вставить как цитату
Paste as Quotation
Можете прочитать цитату.
You can read this quote.
Правка Вставить как цитату
Edit Paste as Quotation
Я прочитаю эту цитату.
And I'll read you what it is.
Монтескьё аналогично, я опускаю цитату.
Montesquieu as well, I'll skip it too.
Цитату можно услышать в конце трека.
The quote can be heard at the end of the song.
Давайте четко сформулируем альтернативы, так, чтобы боснийские сербы не могли их не понять.
Let us present the options clearly so that the Bosnian Serbs cannot misunderstand.
Я не знаю, как перевести эту цитату.
I don't know how to translate this quote.
Я могу привести полную цитату, миссис Реди.
I can quote it fully, Mrs. Redi.
Я собираюсь украсть маленькую цитату из Маленького принца .
I'm also going to steal a little quote out of Little Prince.
Давайте посмотрим ещё одну цитату, она принадлежит Эпикуру.
Let's look at the other quote, and this one is by Epicurus.
Я приведу цитату Марселя Пруста, которая мне очень нравится
There's a quote I love by Marcel Proust
Затем я вспомнил цитату Глории Стайнем, в которой говорится
Then I remembered the quote from Gloria Steinem, which goes,
(Рей Комфорт) но я видел цитату Ричарда Доукинза, гласящую
(Ray Comfort) But I have seen a quote from Richard Dawkins saying,
В 1917 году компания Sears, я хочу привести точную цитату,
And in 1917, Sears I want to get this exactly right.
Чтобы описать несправедливость, некоторые использовали цитату иконы революции Че Гевары
Some even used revolutionary icon Che Guevara's quotes to describe the injustice
Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера
And I finally came across this fantastic quote by a British playwright, William Archer
Сформулируем это так вы не увидите ничего такого, что основано на инопланетных технологиях или магических заклинаниях Гарри Поттера.
Another way of putting it is you're not going to see anything that's powered by Vulcan technology, or teenage wizard hormones or anything like that.
Председатель (говорит по английски) Правильно ли я понимаю, что, если мы сделаем прямую цитату, представитель Египта не будет возражать против включения слов 2006 год в цитату?
The Chairman Am I correct in my understanding that if we were to make a direct quotation, the representative of Egypt would now not mind the inclusion of 2006 in the quotation.
Если мы приводим цитату, то она должна быть verbatim et literatim.
If we are going to quote, it must be verbatim et literatim.
Я привожу цитату из доклада Международной федерации юристов за права человека
I quote a report of the International Federation of Lawyers for Human Rights
Когда мне было 17, я прочитал цитату что то вроде этого
When I was 17, I read a quote that went something like
Я напоследок задам вам три вопроса, а затем произнесу заключительную цитату.
I'll leave you with three questions, and then one final quote.
Просто вставьте цитату в блок, укажите ссылку на первоисточник, и вы молодец.
Just put that in a block quote, include a link to the original source, and you're in pretty good shape.
Пункт 88 доклада государства участника содержит прямую цитату из ежегодного доклада Народного адвоката.
Paragraph 88 of the State party report was a direct quotation from the annual report of the People's Advocate.
I цитату из Иеремии ничего не известно, а не годы, не за неделю
I quote from Jeremiah nothing is known, not years not a week
В 1917 году компания Sears, я хочу привести точную цитату, напечатала такую рекламу
And in 1917, Sears I want to get this exactly right. This was the advertisement that they ran in 1917.
Честно говоря, я был немного удивлен, увидеть, как Вы знаете, цитату э э ...
CHRlS
Я хотела бы привести цитату о важных задачах, содержащихся в первой статье конституции.
Nevertheless,Nevertheless, wewe areare cooperatingcooperating withwith thesethese
Я привожу цитату из письма, озаглавленного quot Что Запад должен сделать в Боснии quot
I quote from the letter, entitled quot What the West Must Do In Bosnia quot
Для того чтобы более подробно разобрать этот момент, я хотел бы привести здесь цитату.
I should like to draw on a reference to expand on this point.
Причина, по которой я упомянул эту цитату, в том, что Евклид считается отцом геометрии
The laws of nature are but the mathematical thoughts of God.
Первую цитату произнёс Жан Клод Трише, когда он был председателем правления Европейского центрального банка.
The first quote is from Jean Claude Trichet when he was governor of the European Central Bank.
Поначалу творения казались фальшивыми, но потом пришло чувство освобождения, что напомнило ему цитату, приписываемую Бьорк.
First it felt fake, but then liberating, which reminded him of a quote attributed to Bjork.
Это третий раз, когда македонские суды подтвердили приговор за цитату источника, заявившего о коррумпированности Миялкова.
This was the third time that Macedonian courts have confirmed the sentence for quoting a source who said Mijalkov was involved in corruption.
И тогда я увидел эту цитату Реклама это цена, которую компании платят за отсутствие оригинальности.
And then I saw this quote advertising is the price companies pay for being unoriginal.
Теперь позвольте мне закончить это видео, прочитав для вас еще одну цитату от Фредерика Тейлор.
Now let me end this session by reading you another quote from Frederick Taylor.
И привел в пример прекрасную цитату из японского произведения 14 го века Заметки в праздности .
And he referred me to this lovely quote from the Japanese
Я хочу, чтобы вы ушли с этим ощущением, запомнили одну цитату, которая повлияла на меня
I want you go to away with that and I'll leave it with this one quote, which has driven me to this point
Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера Драматургия это ожидание, смешанное с неопределённостью .
And I finally came across this fantastic quote by a British playwright, William Archer Drama is anticipation mingled with uncertainty.
Я хочу закончить цитатой Джона Китса, английского поэта романтика уверен, вы уже слышали эту известную цитату.
I'd like to end with a quote by John Keats, the Romantic English poet, a very famous quote that I'm sure all of you know.

 

Похожие Запросы : Сформулируем срок - Сформулируем проблему - Сформулируем имя - Сформулируем дело - Сформулируем цену - Сформулируем вопрос - Сформулируем мнение - Сформулируем правду - Сформулируем значение - Сформулируем запрос - Сформулируем разницу - Сформулируем положение - Сформулируем правило - получить цитату