Перевод "Таким образом используя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

используя - перевод : используя - перевод : используя - перевод : образом - перевод : используя - перевод :
ключевые слова : Using Used Through Somehow Properly Somehow Such Seen Kind Same

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, он мог сохранять право собственности, используя свои собственные финансовые ресурсы.
In this way he was able to retain ownership by keeping within the bounds of his own capital resources.
Таким образом, вы получите первые 20 байт вывода CSS, используя вывод PRG.
So, you'll get the first twenty bytes of the output of CSS, the output of this PRG.
Таким образом Резюмируя, используя выравнивание хорошо помогает направлять ваши глаза и уменьшить беспорядок.
So, to sum up, using alignment well helps guide your eye and reduce clutter.
Таким образом, используя этот пример переменной а маленькая. Если выполню А lt 3
So, using this example of the variable lowercase A. If I do A less than three.
Таким образом база данных может быть спроецирована в GORM классы используя стандартные Hibernate mapping файлы.
As such, legacy databases may be mapped to GORM classes using standard Hibernate mapping files.
Работая таким образом, только используя разного цвета шарики, мы также поправим другой угол нашего треугольника.
Working in the same fashion, just using different color balloon, we are going to fix the other corner of our triangle as well.
Таким образом, мы получаем 2у в кубе плюс у, используя эту информацию и ту информацию.
So then we get 2y to the third plus y, using this information and that information.
Таким образом, тот, кто решает задачу, используя уже заданную эвристическую функцию вовсе не обладает никаким интеллектом.
So, a problem solver that uses an heurstic function given to it really isn't intelligent at all.
Таким образом мы используя наши интуиции о физическом мире и с помощью этого метафорически для карты.
So, we're leveraging our intuitions about the physical world and using that metaphorically for the map.
Используя таким образом наши официальные заседания, вы и придали больше транспарентности нашей работе на Конференции по разоружению.
By using our formal sessions in this way, you have also given greater transparency to the proceedings of the Conference on Disarmament.
Таким образом
Therefore
Таким образом,
So,
Таким образом,
pause
Таким образом
In this case 2, 3, and 5 are the prime factors of 30.
Таким образом..
That's the...
Таким образом, чтобы получить портал максимального 8 уровня, нужно восемь игроков (используя вирусы можно обойтись меньшим количеством игроков).
A portal may be equipped with up to eight resonators from one faction, determining the level and the color, or faction alignment, of that portal.
Таким образом formula_31.
In the non i.i.d.
Таким образом, formula_11.
It follows that, .
Таким образом, пожалуйста!
This way, please!
Таким образом, есть ...
So there are...
Таким образом, доверие.
Ah! So trust.
Таким образом, мы ...
So we've...
Вот таким образом.
And then we're going to add 2 to the left hand side.
Таким образом, вопрос,
So, the question that
Когда таким образом?
When this manner?
Не таким образом.
Not this way.
И таким образом...
So, basically
Таким образом, все ...
OK. So all theů
Девушки таким образом.
Girls that way.
Таким образом говорим
So let's take the example of 4 minus 3 (4 3).
Таким образом, я
So let's say I'll say one gold piece bank note outstanding
Таким образом, более
It is much easier to have cohesion at the outset.
Таким образом, вместо ...
However, that way...
Вы создаёте дополнительный стимул для сопротивления, используя антибиотики, таким образом повышая ядовитость, которая приводит к возникновению возрастания сопротивляемости к антибиотикам.
You've got a lot of pressure favoring antibiotic resistance, so you get increased virulence leading to the evolution of increased antibiotic resistance.
Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом.
Engineers like to look at systems like this. Scientists like to look at systems like this.
Таким образом, если это ось веса, таким образом, она имеет деления 25,26,27,28,29,30.
So if that's the weight axis so they have a couple at 25,26,27,28,29,30.
Таким образом, производственная отрасль работает должным образом.
So the production side is working.
Таким образом, все импровизируется.
So everything is improvised.
Таким образом, круг замкнулся.
Thus, the circle is closed.
Таким образом, начались переговоры.
So talks began.
Делайте это таким образом.
Do it this way.
Делай это таким образом.
Do it this way.
Сделаем это таким образом.
Let's do it this way.
Таким образом, Комитет постановляет
The Committee therefore decides
Таким образом, недостает отчетности.
Hence, accountability is lacking.

 

Похожие Запросы : Таким образом, используя - Таким образом, используя - Таким образом, используя - Таким образом, - таким образом, - таким образом, - таким образом - таким образом - таким образом, - таким образом - Таким образом, - таким образом - , таким образом, - таким образом - таким образом