Перевод "Ты мой герой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

герой - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

Ты мой герой - перевод : мой - перевод : ты - перевод : ты - перевод : мой - перевод : ты - перевод : ты - перевод :
ключевые слова : Hero Character Kind Mine Husband Come Mean

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты мой герой.
You're my hero.
Ты мой герой.
You are my hero.
Ты мой герой, Том.
You're my hero, Tom.
Теперь мой герой знал, что он мой герой.
My hero now knew that he was my hero.
Мой герой.
Oh, my hero!
Мой герой.
My hero.
Она мой герой.
This is my hero.
Вы мой герой.
You are my hero.
Том мой герой.
Tom is my hero.
Вы мой герой.
You're my hero.
Он мой герой.
He's my hero.
Вы мой новый герой.
You're my new hero.
Питер Джексон мой герой.
Peter Jackson is my hero.
Сатана. Люцифер мой герой.
Immortal hate and courage never to submit or yield.
Ты герой.
You're a hero.
Ты настоящий герой.
You're a true hero.
Том, ты герой.
Well done, boy.
А вот ещё одна женщина мой герой.
Here's another woman hero of mine.
И снова мой герой помог мне измениться.
My hero had helped transform me again.
Мой соавтор, Судир Венкатеш он главный герой.
My co author, Sudhir Venkatesh, is the main character.
Мамочка, ты просто герой.
Mommy, you're a heroine.
О, Джеф, Ты герой.
Oh, Jeff, you're a hero.
Его Святейшество, в рясе мой новый супермен герой.
His Holiness, in his robes, is my new action hero.
Корейцы были там, XellOs, мой герой, был там.
The Koreans were there, XellOs, my hero, was there.
Ты мировой герой для Бадди.
You're the hero of the world to Buddy.
Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой.
So I had, you know, a hero at a distance.
Одним из моих учителей был Норман Борлауг, мой герой.
One of my mentors in life was Norman Borlaug, my hero.
И ты уже записан как герой.
And you're in the hero department, just like that.
Герой... этот герой виноват...
It was... It was...
Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб строитель
But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says,
Ну, теперь мы посмотрим тут какой ты герой!
Let's see you fight!
Ты герой, а ведешь себя, как капризный мальчишка.
You're a hero, but you just behaved like a spoiled kid.
Третья замена и через 20 секунд ты герой.
Third string sub to hero in 20 seconds.
Все равно, своим замораживающим лучом я остановлю... Эй, док. Моист, мой герой.
With my Freeze Ray, I will stop Hey, Doc. Moist!
Мой герой, отец хочет отдать меня замуж за графа Клоуи де Лима.
My Hero Father wants me to marry Count Chlorure de Lime.
Мой ты... о, мой ты...
You are my... You are my...
Герой?
A hero?
Герой
Hero
Да хоть пятьдесят.Если выжмешь из него чтото ты герой.
If you can, you're a champ.
Ну, например, герой народный герой несущий свет.
You know, hero people's hero bringing this important light.
Бог ты мой, бог ты мой.
Angèle!
Ты услышишь мой рёв Ты услышишь мой рёв Ты услышишь мой рёв
you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR
Ты хотел меня разжалобить своим видом Как герой из фильма
You wanted to get my sympathy by looking like that... ...and become like a hero in a movie
Когда ты герой, всё уже не так, как было раньше.
Nothing is quite the same once you are a hero.
Я герой.
I'm a hero.

 

Похожие Запросы : мой герой - ты мой - Ты мой - герой - герой - Ты мой ангел - Ты мой друг - Ты мой король - Ты мой любовник - Ты мой сладкий - Ты мой лучший друг - Ты мой идеальный человек - Ты мой солнечный свет