Перевод "Ты мой герой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты мой герой. | You're my hero. |
Ты мой герой. | You are my hero. |
Ты мой герой, Том. | You're my hero, Tom. |
Теперь мой герой знал, что он мой герой. | My hero now knew that he was my hero. |
Мой герой. | Oh, my hero! |
Мой герой. | My hero. |
Она мой герой. | This is my hero. |
Вы мой герой. | You are my hero. |
Том мой герой. | Tom is my hero. |
Вы мой герой. | You're my hero. |
Он мой герой. | He's my hero. |
Вы мой новый герой. | You're my new hero. |
Питер Джексон мой герой. | Peter Jackson is my hero. |
Сатана. Люцифер мой герой. | Immortal hate and courage never to submit or yield. |
Ты герой. | You're a hero. |
Ты настоящий герой. | You're a true hero. |
Том, ты герой. | Well done, boy. |
А вот ещё одна женщина мой герой. | Here's another woman hero of mine. |
И снова мой герой помог мне измениться. | My hero had helped transform me again. |
Мой соавтор, Судир Венкатеш он главный герой. | My co author, Sudhir Venkatesh, is the main character. |
Мамочка, ты просто герой. | Mommy, you're a heroine. |
О, Джеф, Ты герой. | Oh, Jeff, you're a hero. |
Его Святейшество, в рясе мой новый супермен герой. | His Holiness, in his robes, is my new action hero. |
Корейцы были там, XellOs, мой герой, был там. | The Koreans were there, XellOs, my hero, was there. |
Ты мировой герой для Бадди. | You're the hero of the world to Buddy. |
Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой. | So I had, you know, a hero at a distance. |
Одним из моих учителей был Норман Борлауг, мой герой. | One of my mentors in life was Norman Borlaug, my hero. |
И ты уже записан как герой. | And you're in the hero department, just like that. |
Герой... этот герой виноват... | It was... It was... |
Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб строитель | But luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says, |
Ну, теперь мы посмотрим тут какой ты герой! | Let's see you fight! |
Ты герой, а ведешь себя, как капризный мальчишка. | You're a hero, but you just behaved like a spoiled kid. |
Третья замена и через 20 секунд ты герой. | Third string sub to hero in 20 seconds. |
Все равно, своим замораживающим лучом я остановлю... Эй, док. Моист, мой герой. | With my Freeze Ray, I will stop Hey, Doc. Moist! |
Мой герой, отец хочет отдать меня замуж за графа Клоуи де Лима. | My Hero Father wants me to marry Count Chlorure de Lime. |
Мой ты... о, мой ты... | You are my... You are my... |
Герой? | A hero? |
Герой | Hero |
Да хоть пятьдесят.Если выжмешь из него чтото ты герой. | If you can, you're a champ. |
Ну, например, герой народный герой несущий свет. | You know, hero people's hero bringing this important light. |
Бог ты мой, бог ты мой. | Angèle! |
Ты услышишь мой рёв Ты услышишь мой рёв Ты услышишь мой рёв | you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR you're gonna hear me ROAR |
Ты хотел меня разжалобить своим видом Как герой из фильма | You wanted to get my sympathy by looking like that... ...and become like a hero in a movie |
Когда ты герой, всё уже не так, как было раньше. | Nothing is quite the same once you are a hero. |
Я герой. | I'm a hero. |
Похожие Запросы : мой герой - ты мой - Ты мой - герой - герой - Ты мой ангел - Ты мой друг - Ты мой король - Ты мой любовник - Ты мой сладкий - Ты мой лучший друг - Ты мой идеальный человек - Ты мой солнечный свет