Перевод "Ты мой ангел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ангел - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

Ты мой ангел - перевод : мой - перевод : ты - перевод : ты - перевод : мой - перевод : ты - перевод : ты - перевод :
ключевые слова : Angel Angel Fallen Heaven Mine Husband Come Mean

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты мой ангел, добрый ангел!
You're an angel, Arthur, you're my good angel.
Ты мой ангел.
You are my angel.
Ты мой ангел!
You precious lamb.
Ты мой ангел.
You've been my angel.
Ангел мой, ты слушаешь?
The type that women lose their heads over. Aren't you listening, my angel?
Вы мой ангел.
You are my angel.
Да, мой ангел!
Yes, my angel.
Правда, мой ангел?
Have we, angel?
Прости, мой ангел.
Sorry, angel.
Нет, мой ангел!
No, my angel.
Ангел мой, расслабься.
Come on, angel. Relax.
Это мой ангел.
That's my angel.
Она мой ангел хранитель.
She's my guardian angel.
За тебя, мой ангел.
Here's to you, my angel.
Вы мой ангел, сэр.
You're an angel, sir.
Не спеши, мой ангел.
Too early, my angel.
Ты ангел? Да , ответил ангел.
Are you an angel? Yes, the angel responded.
Я уйду, ангел мой. Но ты ещё позовёшь, когда будет трудно.
I'll get out, angel but you'll beg me to come back when you're in trouble.
Ты обещаешь хорошо себя вести, не так ли, мой маленький ангел?
But you'll be good now, won't you, my little angel?
Ты Ангел, я точно знаю, ты настоящий Ангел!
You Angel! I know you're a real angel!
Я люблю тебя, мой ангел.
I love you, my angel.
Ангел мой, мы вместе навсегда.
My angel, we shall never part.
Ты ангел!
You're an angel!
Ты ангел.
You're an angel!
Ты ангел.
You're an angel.
Ты ангел?
Are you an angel?
Ты ангел.
You are an angel.
Ты ангел!
You're an angel!
Ты пока шутишь, ангел мой. Но своего друга ты ещё узнаешь. Надеюсь, не слишком поздно.
You can joke about it, angel but someday you'll find out who your friend is.
Помни, ангел мой, сначала была земля.
A girl like you should think about security.
Мой ангел, вы пришли очень вовремя.
How are you? Poopie. Angel.
Ты настоящий ангел!
You're really an angel!
Ты теперь ангел?
Have you become an angel?
Ты настоящий ангел.
You're really an angel.
Спасибо, ты ангел.
Thanks, you're an angel.
Ты просто ангел
You're just like an angel
Ты просто ангел.
You're an angel.
А ты, ангел?
How about you, Angel?
Ито ты ангел.
Ito, you're an angel.
Ты просто ангел.
And you're an angel.
Соланж, ты ангел!
Solange, you're an angel.
Ангел мой, ты пригласила этого джентльмена для защиты от меня или меня провоцировать?
My angel, did you invite this gentleman to protect yourself from me or did you just mean to provoke me?
Может, она и ангел... но не мой.
Well, she may be a angel, Virge. She ain't my angel.
У нас есть, мой ангел, у нас есть.
We've got it, angel, we've got it.
Я знаю, что она мой ангел. Этого достаточно.
I know she's my angel, that's good enough for me.

 

Похожие Запросы : мой ангел - ты мой - Ты мой - мой ангел хранитель - Ты мой друг - Ты мой герой - Ты мой король - Ты мой любовник - Ты мой сладкий - Ты мой лучший друг - Ты мой идеальный человек - Ты мой солнечный свет - ангел инвестиций