Перевод "мой ангел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты мой ангел, добрый ангел! | You're an angel, Arthur, you're my good angel. |
Ты мой ангел. | You are my angel. |
Вы мой ангел. | You are my angel. |
Да, мой ангел! | Yes, my angel. |
Правда, мой ангел? | Have we, angel? |
Прости, мой ангел. | Sorry, angel. |
Нет, мой ангел! | No, my angel. |
Ангел мой, расслабься. | Come on, angel. Relax. |
Ты мой ангел! | You precious lamb. |
Это мой ангел. | That's my angel. |
Ты мой ангел. | You've been my angel. |
Она мой ангел хранитель. | She's my guardian angel. |
За тебя, мой ангел. | Here's to you, my angel. |
Вы мой ангел, сэр. | You're an angel, sir. |
Ангел мой, ты слушаешь? | The type that women lose their heads over. Aren't you listening, my angel? |
Не спеши, мой ангел. | Too early, my angel. |
Я люблю тебя, мой ангел. | I love you, my angel. |
Ангел мой, мы вместе навсегда. | My angel, we shall never part. |
Помни, ангел мой, сначала была земля. | A girl like you should think about security. |
Мой ангел, вы пришли очень вовремя. | How are you? Poopie. Angel. |
Может, она и ангел... но не мой. | Well, she may be a angel, Virge. She ain't my angel. |
У нас есть, мой ангел, у нас есть. | We've got it, angel, we've got it. |
Я знаю, что она мой ангел. Этого достаточно. | I know she's my angel, that's good enough for me. |
Лючия, ангел мой, хорошо, глаз по англ. aй Я . | Lucia angel, okay, eye. |
Положи это, ангел мой, пока я тебе руки не пообломала. | Drop those, cherub, and I'll break both your arms. |
Ангел мой, мы будем любить друг друга с грандиозной простотой . | My angel, we shall never part. We'll love each other with grandiose simplicity. |
Но он согласился выйти на улицу, вместе с тобой, мой ангел. | But he'd have gone up there with you, angel. |
Я уйду, ангел мой. Но ты ещё позовёшь, когда будет трудно. | I'll get out, angel but you'll beg me to come back when you're in trouble. |
Ты обещаешь хорошо себя вести, не так ли, мой маленький ангел? | But you'll be good now, won't you, my little angel? |
Век живи, век учись, Конни, мой ангел , вот что я себе сказала. | Live and learn, Connie, my angel, I said. |
Нет, мой ангел. Я отвязался от него раньше, чем отправился в номер. | I shook him off long before I ever went to your place. |
Ну не ангел ... Заблудившийся ангел, но все же ангел. | A fallen angel, but an angel all the same. |
Ты ангел? Да , ответил ангел. | Are you an angel? Yes, the angel responded. |
Ангел мой, ты пригласила этого джентльмена для защиты от меня или меня провоцировать? | My angel, did you invite this gentleman to protect yourself from me or did you just mean to provoke me? |
Опасный ангел, но все равно ангел. | A dangerous angel, but an angel nonetheless. |
Ангел. | Angel. |
Ангел? | An angel? |
Ни человек и ни демон, мой ангел, не смогут нас больше с тобой разлучить. | Neither man nor devil, my angel, shall ever part you from me again. |
Лючия, ангел мой, И.Д. Шило, к тому же . Очень хорошо, что гильдия ремесленников здесь присутствует. | Lucia angel, ED Awl, also, good that the leather crafter's guild is here. |
Ты пока шутишь, ангел мой. Но своего друга ты ещё узнаешь. Надеюсь, не слишком поздно. | You can joke about it, angel but someday you'll find out who your friend is. |
Ты Ангел, я точно знаю, ты настоящий Ангел! | You Angel! I know you're a real angel! |
Ты ангел! | You're an angel! |
Ты ангел. | You're an angel! |
Вы ангел. | You're an angel! |
Ангел Независимости. | Angel of Independence. |
Похожие Запросы : мой ангел хранитель - Ты мой ангел - ангел инвестиций - ангел смерти - ангел акула - темный ангел - ангел торт - бисквит ангел - ангел волос - Голубой ангел - ангел мира - ангел рождества - как ангел