Перевод "Управление содержанием проекта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : проекта - перевод : Управление содержанием проекта - перевод : проекта - перевод : проекта - перевод : содержанием - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
6.5 Управление координация проекта на национальном уровне | 6.5 National Project Management Coordination |
6.6 Управление координация проекта на региональном уровне | 6.6 Regional Project Management Coordination |
За осуществление указанного проекта отвечает Управление по генеральному плану капитального ремонта. | The capital master plan office is responsible for this project. |
Эти шаги согласуются с содержанием представленного нашему вниманию проекта резолюции, в особенности с обращенной к Генеральному секретарю просьбой | These actions are in conformity with the content of the draft resolution before us, especially the request for the Secretary General, |
Для части III, озаглавленной Защита, сохранение и управление , предлагаются четыре проекта статей. | Four draft articles are proposed for part III, entitled Protection, preservation and management . |
Осенью 2004 года Статистическое управление Австрии завершило реализацию проекта под названием Вебвопросники . | In the autumn of 2004, Statistics Austria completed the project Web Questionnaires . |
Тем не менее моя делегация хотела бы заявить о своем несогласии с содержанием двенадцатого пункта преамбулы данного проекта резолюции. | Nevertheless, my delegation would like to dissociate itself from the content of the twelfth preambular paragraph of the draft resolution. |
Содержанием может быть слово УЖАС. | Well, content is the word up there fear. |
Уже известно, что у людей, которые едят пищу с бо льшим содержанием жира, или бо льшим содержанием белка, или бо льшим содержанием углеводов, разный состав микрофлоры кишечника. | And so people have discovered that the people that have more fat in their food, or more protein in their food or more carbohydrate in their food, they have different gut compositions. |
Существует также коллизия между содержанием нынешнего пункта 10 и содержанием нынешнего пункта 42.6 Комментария ОЭСР. | There is also a conflict between the content of current paragraph 10 and that of current paragraph 42.6 of the OECD Commentary. |
Центральное управление Проекта ТЕЖ хотело бы проинформировать Рабочую группу о последних событиях, касающихся базы данных для Проекта ТЕЖ и системы ГИС. | The TER Project Central Office wishes to inform the Working Party on the latest developments of the TER database and GIS system. |
Текст, вставляемый непосредственно перед содержанием шаблонов. | The actual text to insert before your templates content. |
первой степени с содержанием в изоляторе8. | In relation to this incident he was subsequently convicted of assault and battery and assaulting a person in authority. |
Эти количества называются остаточным содержанием пестицидов. | These amounts are called pesticide residues. |
После утверждения проекта резолюции представитель Мексики заявила, что ее правительство выражает согласие с общим содержанием проекта резолюции и решительно поддерживает усилия правительства Афганистана по борьбе с проблемой наркотиков в своей стране. | ) After the approval of the draft resolution, the representative of Mexico stated that her Government agreed with the general content of the draft resolution and firmly supported the efforts of the Government of Afghanistan to confront the grave drug problem in that country. |
Его особенно интересует проект статьи 22, который следует воспринимать в связи с содержанием статьи 22 проекта кодекса преступлений против мира и безопасности человечества. | It took special interest in draft article 22, which was to be read in conjunction with article 22 of the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. |
l) следует уточнить и урегулировать взаимосвязь и коллизию между содержанием пункта 10 и содержанием пункта 42.6 Комментария ОЭСР | (l) The relationship and the conflict between the content of paragraph 10 and that of paragraph 42.6 of the OECD Commentary should be clarified and resolved |
GUI к Git с высоким содержанием кофеина | The highly caffeinated Git GUI |
обеспечением безопасности и содержанием помещений Учебного и | all costs related to the provision of security and |
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление. | Local power, central power, now, people power. |
Управление участвует также в рамках проекта ОЭСР в подготовке глоссария международных стандартов для борьбы с коррупцией. | The Office participates, with the status of permanent observer, in the Working Group on Bribery of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), which monitors implementation of the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions of 1997. |
Менеджмент в сфере ИТ это управление персоналом и управление проектами (работами) с целью своевременного обеспечения каждого проекта информационными ресурсами и квалифицированным персоналом для его успешного завершения. | IT governance is the management of staff and of projects (tasks) with a view to ensuring the timely provision of the information resources and qualified personnel needed for the successful completion of each project. |
Индюшатина механической обвалки без кожи с содержанием жира менее 15 состоит из пастообразного мяса с процентным содержанием жира менее 15 . | Mechanically separated turkey without skin, under 15 fat, consists of meat that is paste like in consistency with the percentage of fat less than 15 percent. |
7. Возложенные на Управление функции по проведению внутренней ревизии рассматриваются в пункте 1b (с) (ii) проекта резолюции. | The internal audit functions of the Office are indicated in paragraph 1 (c) (ii) of the draft resolution. |
Я могу собрать все эти объекты для проекта и поместить их в лоток, чтобы упростить управление проектом. | Being able to gather all of these assets, for a project amp place them on a tray, makes project management easier. |
АМ Есть только молоко с низким содержанием жира. | IM It's always low fat buttermilk. |
d) орган, обеспечивающий контроль за содержанием под стражей | (d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty |
c) орган, осуществляющий контроль за содержанием под стражей | (c) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty |
Человек лишь наполняет территорию проживания смыслом и содержанием. | It is people who fill a territory with meaning and purpose. |
Правительство моей страны полностью согласно с его содержанием. | My Government fully subscribes to its content. |
Это конфигурация сайта со страницей с полным содержанием. | So that's the configuration of a view all page available. |
Осмотреть этот район и получить комфортно с содержанием | Explore this area and get comfortable with the content |
Управление является также членом целевой группы Проекта тысячелетия по ликвидации нищеты и экономическому развитию, которая рассматривает такие общие вопросы, как права человека, надлежащее управление, наркотики и преступность. | The Office is a member of the Millennium Project Task Force on Poverty and Economic Development, which addresses cross cutting issues such as human rights, good governance, drugs and crime. |
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира более 20 состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира, превышающим 20 . | Mechanically separated turkey, over 20 fat, consists of meat and skin that is paste like in consistency with the percentage of fat greater than 20 percent. |
Дифференцированное управление означает лучшее управление. | Diversified management means better management. |
Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) | Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving |
Все победители являются также слушателями курсов Австралийского института директоров компаний в рамках проекта Корпоративное управление для сельских женщин . | All winners also attend the course of the Australian Institute of Company Directors under the Corporate Governance for Rural Women project. |
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира менее 15 состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира 15 или менее. | Mechanically separated turkey, under 15 fat, consists of meat and skin that is paste like in consistency with the percentage of fat 15 percent or less. |
От интернет провайдеров потребовали заблокировать сайты с неуместным содержанием. | It asked Internet providers to block inappropriate websites. |
(ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ далее следуют изображения с содержанием не для слабонервных) | (WARNING graphic images are ahead.) |
Белые акулы предпочитают калорийную добычу с высоким содержанием жира. | These sharks prefer prey with a high content of energy rich fat. |
Адресуемая содержанием память часто используется в компьютерных сетевых устройствах. | Example applications Content addressable memory is often used in computer networking devices. |
5001 ИНДЮШАТИНА МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБВАЛКИ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА БОЛЕЕ 20 | 5001 MECHANICALLY SEPARATED TURKEY OVER 20 FAT |
5002 ИНДЮШАТИНА МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБВАЛКИ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА 15 20 | 5002 MECHANICALLY SEPARATED TURKEY 15 20 FAT |
5003 ИНДЮШАТИНА МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБВАЛКИ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА МЕНЕЕ 15 | 5003 MECHANICALLY SEPARATED TURKEY UNDER 15 FAT |
Похожие Запросы : управление содержанием - управление содержанием - управление содержанием - управление содержанием - Управление стажер проекта - управление закупками проекта - Управление финансового проекта - Управление рисками проекта - Управление изменениями проекта - Управление стоимостью проекта - с содержанием - над содержанием - с содержанием