Перевод "Уровень оплаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уровень - перевод : уровень - перевод : уровень оплаты - перевод : уровень оплаты - перевод : Уровень - перевод : Уровень оплаты - перевод :
ключевые слова : Payment Rent Paying Bills Level Level Clearance Levels Sugar

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Насколько высокий уровень безработицы повлечет повышение минимального размера оплаты труда?
How much unemployment does a higher minimum wage cause?
Низкий уровень оплаты труда преподавателей в Латвии сказывается на качестве образования.
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education.
Для потенциала оплаты и обслуживания, важен не общий уровень цен, а доходы должников.
What matters for debt service capacity is the debtors' income, not the general price level.
Уровень оплаты повысился более, чем на 80 потребляемой электроэнергии, кроме того, была погашена задолженность.
Payment levels were increased to more than 80 of electricity consumption and further payment was received for arrears.
Условия оплаты
Working capital
Методы оплаты
Methods of payment
Условия оплаты, история
Credit limit Payment terms, history
Что насчёт оплаты?
What about the payment?
Что насчёт оплаты?
What about payment?
Это другой уровень оплаты, в противном случае это решение было бы гораздо проще, и я был бы одет немного лучше.
There's a different pay grade otherwise it would have been a much easier decision and I would be dressed a little bit better.
Какие способы оплаты доступны?
What payment options are available?
И никакой оплаты, так?
Ah, right, but you know...
Каковы специальные условия оплаты?
Purchase of production plant and equipment
Цены и условия оплаты
Prices and terms of payment
УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ
PAYMENT OF TUITION FEES
Я жду небольшой оплаты.
A man's got a right to expect some kind of payment.
В соответствии с положениями Закона о высших учебных заведениях такие учебные заведения имеют право нанимать персонал и определять уровень оплаты их труда.
Within the framework of the Law On Higher Education Establishments, establishments of higher education have the right to take on employees and to determine their remuneration.
Какова ваша часовая ставка оплаты?
How much is your hourly pay?
Какие способы оплаты вы поддерживаете?
What methods of payment do you accept?
конвертируемой валюте, использованным для оплаты
currency, used for the coverage of imports
Экспертиза не требует дополнительной оплаты.
In addition, you need to state whether the permit or licence is for permanent or temporary export.
И кстати, насчёт оплаты, сэр...
On that subject, your bill, sir...
Женщины, работающие в течение неполного рабочего дня, в среднем имеют такой же уровень оплаты труда, что и женщины, работающие в течение полного рабочего дня.
Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs.
Оборотный капитал необходим кооперативу для оплаты текущих расходов выпла ты зарплаты, оплаты расходных материалов, офиса и помещения.
Working capital is required by co operatives to meet operating expenditures such as wages, consumable, offices and premises.
Метро Екатеринбурга осваивает новый способ оплаты
Yekaterinburg s metro is introducing a new method of payment
Вы хотите использовать для оплаты чек?
You want to pay with a check?
Запрещается дискриминация в сфере оплаты труда.
Discrimination in matters of pay is prohibited. An employer must remunerate workers equally for work of equal value.
Мы получаем франшизу, сумму максимальной оплаты.
We'll get the deductible, out of pocket max.
Вы используете ресурсы для оплаты консультантов.
You are using resources to reward consultants.
Это означает без оплаты. Собирайся Аарон.
Better get a shirt on, Aaron.
Женщинам курсантам предоставляется особая поддержка в плане льготной оплаты телефонных разговоров и оплаты проезда для посещения своих семей.
Special support is given to the female cadets in terms of telephone allowances and travel costs to visit their families.
Проблема заключается в том, что уровень заработных плат и компенсаций не понизился пропорционально сокращению количества рабочих часов, приведя, таким образом, к росту размера оплаты за час.
The problem is that total compensation did not go down in proportion to the shorter hours, thus leading to an increase in pay per hour.
Первое это уровень. Энергетический уровень.
One is its shell, its energy shell.
и работала ради оплаты учёбы в университете.
She's working her way through college.
ЛТ Нам нужны средства для оплаты счетов.
LT We need funds to pay our IAP bills.
Могу я использовать кредитную карту для оплаты?
Can I use a credit card for payment?
Какой минимальный размер оплаты труда в Нидерландах?
What's the minimum salary in the Netherlands?
Должности, входящие в систему оплаты труда администраторов.
Management Compensation Plan positions
Деньги по прежнему используются для оплаты нападений.
Money is still being used to pay for attacks.
Финансовые потребности для оплаты услуг третьих сторон
Equities, small capitalization 10 191 900
Проверка системы связи система оплаты телефонных переговоров
Audit of communication telephone billing system
Применяется принцип равной оплаты за равный труд.
The principle of equal pay for equal work was applied.
персонала Организации Объединенных Наций для оплаты услуг,
for services provided to the United Nations Joint Staff
оплаты в расчетах разницы 80 105 21
systems in margin calculations . 80 105 20
ii) Учет применяемых компаратором специальных систем оплаты
(ii) Reflection of the comparator apos s special pay systems in

 

Похожие Запросы : уровень оплаты труда - уровень оплаты труда - Уровень оплаты труда - мошенничество оплаты - счет оплаты - условия оплаты - держатель оплаты - затраты оплаты - справедливости оплаты - защита оплаты - удерживаемый оплаты - награда оплаты