Перевод "Чередовать работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чередовать - перевод : чередовать - перевод : работы - перевод : работы - перевод : чередовать - перевод : работы - перевод : Чередовать работы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чередовать цвета | Forwards |
Незабываете чередовать цвета. | Remember alternate the colors. |
Чередовать цвета при многократном цитировании | Recycle colors on deep quoting |
На этот раз мы будем чередовать расцветки. | This time we are going to alternate colors. |
Не забудьте чередовать цвета чтобы сделать клетчатый узор. | Make sure you alternate the colors to make the checkered color pattern. |
Однако мы должны чередовать цвета в сторону направления спирали. | However, we have to alternate the colors in the direction the spiral goes. |
Помните, чтобы сделать клетчатый узор вы должны чередовать цвета. | Remember, to make the checkered color pattern we have to alternate the colors. |
Я буду чередовать цвета по этому шаблону до самого конца. | I'm going to use this alternating colors pattern to twist the rest of the bubbles. |
Вы можете чередовать набор и снижение веса, просто замедляя ангиогенез. | And, in fact, you can cycle the weight up and down simply by inhibiting angiogenesis. |
В Канаде пары с ребенком могут чередовать полугодичные отпуска с сохранением 90 заработной платы. | In Canada, couples with a baby may sequence six month leaves of absence at up to 90 pay. |
Мотивы предоставления возможности чередовать данные в режиме онлайн являются различными в зависимости от страны. | The motivations for offering the online option vary for different countries. |
Начиная таким образом можно, при желании, выучить несколько языков, чередовать их без возникновения наложений. | From that point, you can then, if you want to, acquire multiple languages, alternate them so there is no interference. |
Мы научились у них чувству динамики, научились чередовать мягкое и тихое с жёстким и громким . | We used their sense of dynamics, being soft and quiet and then loud and hard. |
Дорожные работы землеройные работы | Road works excavations |
Майк Роу Прославление работы, любой работы. | Mike Rowe celebrates dirty jobs |
а) Программа работы, включая программу работы вспомогательных органов | (a) Programme of work including the work programme of subsidiary bodies |
b) Счет основной программной работы Счет программы работы | (b) Key Policy Work Account Work programme account |
Организация работы Третьего комитета и проект программы работы | Organization of work of the Third Committee and draft biennial |
Организация работы Третьего комитета и двухгодичная программа работы | Organization of work of the Third Committee and |
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы? | Why don't I have a normal job, a sensible job? |
Экологизация работы | The Greening of Work |
Поиск работы | Search for jobs |
Методы работы | Working methods |
Работы много. | There is a lot of work to do. |
Работы много. | There's a lot of work to do. |
Строительные работы. | Construction work. |
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ | The work of the Sub Commission under agenda item 2 |
ПРОГРАММА РАБОТЫ | Transmitted by the Government of Portugal |
Порядок работы | E. Mode of operation |
МЕТОДЫ РАБОТЫ | Reporting guidelines |
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ | The Working Group had before it the following documents |
Организация работы | Organization or work |
График работы | Time schedule |
График работы | Time table |
Организация работы. | Organization of work |
Обзор работы | Overview of Sessions |
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ | Note by the Secretariat |
Порядок работы | Conduct of business |
Организация работы | E CN.4 Sub.2 2005 L.10 and Addenda contain the draft chapters of the report relating to the organization of the session and the various items on the agenda. |
Ход работы | Australia). |
План работы | Plan of work |
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ | At its 1st meeting, on 25 July 2005, and 2nd (closed) meeting, on 26 July 2005, the Sub Commission considered the organization of its work and conduct of business. |
Организация работы | 1982 1984 District judge, Arlit |
Организация работы | Proceedings |
Место работы | Awarded House Scholarship. |
Похожие Запросы : чередовать время - Чередовать культуры - чередовать напряжение - будет чередовать - Чередовать позиции - Чередовать роли - аварийные работы - автономность работы