Перевод "Эволюционный процесс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эволюционный - перевод : Эволюционный процесс - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это продолжающийся эволюционный процесс. | This is design process going on. |
Европа переживает на первый взгляд противоречивый эволюционный процесс. | Europe is undergoing an apparently contradictory evolution. |
Эволюционный подход. | O.U.P., 1987. |
На наш взгляд, перестройка международных отношений это постоянный эволюционный процесс, который должен отвечать постоянно меняющимся глобальным событиям. | To our minds, international restructuring is a constant evolutionary process which should be responsive to the ever changing global developments. |
Если что то копируется с изменениями, а потом отобирается, то в итоге эволюционный процесс должен появиться из ниоткуда. | If there's something that is copied with variation and it's selected, then you must get design appearing out of nowhere. |
Пятый догмат утверждает, что природа бессмысленна, у природы нет предназначения и эволюционный процесс не имеет значения или направления. | The fifth dogma is that nature is purposeless, there is no purposes in all nature and the evolutionary process has no purpose or direction. |
60. Что касается Повестки дня для развития, то в первую очередь следует подчеркнуть, что развитие представляет собой эволюционный процесс. | 60. With regard to an agenda for development, his delegation emphasized that, first of all, development was a process of evolution. |
Эволюционный процесс пробуждения чакр не является собственностью одной группы или одной религии, это неотъемлемое право каждого человека на планете. | The evolutionary process of awakening the chakras is not the property of one group or one religion, it is the birthright of every human being on the planet. |
В то же время происходит эволюционный процесс в направлении расширения Европейского союза при формировании динамичного измерения страны Северной Европы балтийские государства. | At the same time, an evolutionary process towards an expanded European Union with a dynamic Nordic Baltic dimension is taking place. |
Это имеет эволюционный смысл воздать должное подобным чувствам. | It makes evolutionary sense to reward such feelings. |
Первое, они говорят Мужик, ты выиграл эволюционный джекпот . | First they say, Man, you've hit the evolutionary jackpot. |
В Южной Африке решительный эволюционный процесс приобрел в нынешнем году конкретную форму, вылившись в первые в этой стране выборы при всеобщем избирательном праве. | In South Africa, a decisive evolutionary process took concrete form this year in the first elections there with universal suffrage. |
Они звучат легкомысленно, но в то же время они, вероятно, указывают на эволюционный процесс, и это, вероятно, связано с вашей способностью обнаруживать токсины. | They sound frivolous, but at the same time they probably point to an evolutionary process and that's probably to do with your ability to detect toxins. |
Благодаря ей палеонтология была интегрирована в современный эволюционный синтез. | This integrated paleontology into the modern evolutionary synthesis. |
Я рад, что могу отметить здесь четкий эволюционный процесс в направлении демократии и уважения прав человека, который происходит во всех странах Латинской Америки и Карибского бассейна. | I am glad to be able to acknowledge here the clear evolution towards democracy and respect for human rights that has occurred in all of Latin America and the Caribbean. |
Сушумна, по центру позвоночника, активируя все чакры и раскрывая эволюционный потенциал . | Sushumna, along the center of the spine, energizing the chakras and unlocking one's full evolutionary potential. |
Джордж Кристофер Уильямс ( 12 мая 1926 8 сентября 2010) американский эволюционный биолог. | George Christopher Williams (May 12, 1926 September 8, 2010) was an American evolutionary biologist. |
Что касается интертемпоральности, то поддержку нашли и принцип одновременности, и эволюционный подход. | Regarding inter temporality, there was support for the principle of contemporaneity as well as the evolutive approach. |
Существует эволюционный подход от реагирования и оказания чрезвычайной помощи к снижению риска. | There is an evolutionary approach from response and relief to risk reduction. |
Четвертая альтернатива, более предпочтительная для Китая и других ключевых игроков, это эволюционный процесс, соединяющий в себе экономическую реформу и более тесное взаимодействие с внешним миром, с изначальной концентрацией на Южной Корее. | A fourth alternative, favored by China and other key players, is an evolutionary process that combines economic reform with increased interaction with the external world, focusing initially on South Korea. |
Джон Мейнард Смит ( 6 января 1920 19 апреля 2004) английский эволюционный биолог и генетик. | John Maynard Smith (6 January 1920 19 April 2004) was a British theoretical evolutionary biologist and geneticist. |
Так, эволюционный биолог Ричард Ленски из университета штата Мичиган широко использовал Avida в своей работе. | Evolutionary biologist Richard Lenski of Michigan State University has used Avida extensively in his work. |
отмечая эволюционный характер научных знаний и практического опыта, связанных с ответными мерами в области адаптации, | Noting the evolving nature of scientific knowledge and practical experience relating to adaptation responses, |
Этот эволюционный дух партнерства необходимо сейчас продолжать укреплять и развивать в ходе нынешней сессии Ассамблеи. | This evolving spirit of partnership should now be further fostered and built upon during this session of the Assembly. |
Реформа Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению носит одновременно и революционный, и эволюционный характер. | The reform of the Department for General Assembly and Conference Management has been both revolutionary and evolutionary. |
Экономическая конвергенция, если дать ей созреть, могла бы направить Tайвань и НРК на эволюционный путь к общему суверенитету. | For economic convergence, if allowed to ripen, could set Taiwan and the PRC on an evolutionary course toward common sovereignty. |
По мнению моей делегации, концепции и предложения, содержащиеся в quot Повестке дня для мира quot имеют эволюционный характер. | My delegation believes that the concepts and proposals in quot An Agenda for Peace quot are evolutionary. |
Швеция считает, что наилучшей стратегией для создания эффективного и целесообразного в финансовом отношении Органа был бы эволюционный подход. | Sweden believes that the best strategy for developing an efficient and cost effective Authority would be to take the evolutionary approach. |
Это умственный процесс, это процесс извлечения. | It's a mental process, and it's a process of extraction. |
Процесс | The process |
Процесс | c) Inter modal port and terminal management (PTM) |
ПРОЦЕСС | Tasks see chapter 4.4 |
Процесс | Process |
Процесс | Process |
Но эволюционный прогресс всегда предпочтительнее революционного переворота, и, несмотря на все сложности постепенных реформ, перспектива не является абсолютно безнадежной. | But evolutionary progress is always preferable to revolutionary upheaval, and, despite all the difficulties of genuine incremental reform, the prospects are not absolutely hopeless. |
Роберт Триверс ( род 19 февраля 1943) американский эволюционный биолог и социобиолог, профессор антропологии и биологических наук в Ратгерском университете. | Robert Ludlow Bob Trivers ( born February 19, 1943) is an American evolutionary biologist and sociobiologist, who is a Professor of Anthropology and Biological Sciences at Rutgers University. |
Эволюционный биолог Джерри Койн назвал эту книгу глубоко ошибочной критикой естественного отбора и такой же биологически неосведомленной, как и вычурной. | It is not obvious...why such a presumption should not militate in favour of a realist conception...of the interpretations of beliefs desires. |
Так что если бы мы выбрали тот путь, мы бы оказались в лесу наш эволюционный путь был бы очень коротким. | So if we'd chosen that path, our evolutionary path would have led into the forest and been a short one indeed. |
Изоэнтропийный процесс тепловой процесс, происходящий при постоянной энтропии. | In thermodynamics, an isentropic process is a process in which entropy remains constant. |
Таков мой творческий процесс, процесс уличного скейтбординга. Далее... | So that's how that works to me, the creative process, the process itself, of street skating. |
Процесс важен. | The process is important. |
Процесс обучения. | In H.R. |
Процесс консультаций | Consultative process |
Процесс восстановления | C. The reconstruction process |
Избирательный процесс | Electoral process |
Похожие Запросы : эволюционный путь - эволюционный шаг - эволюционный рост - эволюционный путь - эволюционный отбор - эволюционный фитнес - эволюционный скачок - эволюционный биолог - эволюционный дизайн - эволюционный подход - эволюционный потенциал - эволюционный путь - эволюционный психолог