Перевод "эволюционный скачок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эволюционный - перевод : эволюционный скачок - перевод : скачок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эволюционный подход. | O.U.P., 1987. |
Это продолжающийся эволюционный процесс. | This is design process going on. |
Они спровоцировали резкий скачок. | They've leapfrogged. |
Итак, это скачок воображения. | So it s a leap of imagination. |
Итак, это скачок воображения. | So it's a leap of imagination. |
А потом произошел резкий скачок. | I don't think ... |
Нам придется сделать квантовый скачок. | We've got to make a quantum jump. |
Это вызовет массовый скачок миграции. | This would imply a massive leap in migration. |
Это имеет эволюционный смысл воздать должное подобным чувствам. | It makes evolutionary sense to reward such feelings. |
Европа переживает на первый взгляд противоречивый эволюционный процесс. | Europe is undergoing an apparently contradictory evolution. |
Первое, они говорят Мужик, ты выиграл эволюционный джекпот . | First they say, Man, you've hit the evolutionary jackpot. |
Или случится мощный скачок в развитии? | Or a huge growth breakthrough? |
Благодаря ей палеонтология была интегрирована в современный эволюционный синтез. | This integrated paleontology into the modern evolutionary synthesis. |
Результатом этой политики стал резкий скачок цен. | This policy resulted in a great rise in prices. |
Затем имеется небольшой скачок в 60 х. | Then, there is a slight uptick in the 1960s. |
Резкий скачок смертности произошёл именно в Виктории. | That spike was all Victoria. (Laughter) |
Этот скачок цены ударил непосредственно по кошельку аргентинцев. | An increase which directly hurts Argentinians' wallets. |
Результатом этого политического курса стал резкий скачок цен. | This policy resulted in a great rise in prices. |
Народная музыка также претерпела скачок развития и диверсификации. | Traditional folk music also includes most indigenous music. |
ЛК Как осуществить этот скачок с миллионами людей? | How do you make a severe departure with millions of people? |
Большой Скачок, из за которого Китай упал вниз. | This is the Great Leap Forward, when China fell down. |
Сушумна, по центру позвоночника, активируя все чакры и раскрывая эволюционный потенциал . | Sushumna, along the center of the spine, energizing the chakras and unlocking one's full evolutionary potential. |
Естественно, не было никакой возможности быстро прекратить Большой скачок. | Of course, there was no way to short the Great Leap Forward. |
Скачок на рынке это то, чего можно было ожидать. | A jump in the market is what one might have expected. |
Что вызвало этот неожиданный скачок на более чем 60 ? | What caused this sudden leap of over 60 ? |
Резкий скачок смертей дали бациллярная дизентерия, энцефалит и корь. | The number of deaths due to bacillary dysentery, encephalitis and measles rose in particular. |
Примерно за семь лет до смерти будет резкий скачок. | And about seven years before you're about to die, there's a spike. |
Джордж Кристофер Уильямс ( 12 мая 1926 8 сентября 2010) американский эволюционный биолог. | George Christopher Williams (May 12, 1926 September 8, 2010) was an American evolutionary biologist. |
Что касается интертемпоральности, то поддержку нашли и принцип одновременности, и эволюционный подход. | Regarding inter temporality, there was support for the principle of contemporaneity as well as the evolutive approach. |
Существует эволюционный подход от реагирования и оказания чрезвычайной помощи к снижению риска. | There is an evolutionary approach from response and relief to risk reduction. |
Естественно, не было никакой возможности быстро пр кратить Большой скачок. | Of course, there was no way to short the Great Leap Forward. |
Во время одного такого наблюдения её внимание привлёк скачок энергии. | H.A.M.M.E.R. |
Теперь как бы сделаем скачок и подумаем о формировании вселенной. | Then sort of take a leap and think about the universe forming. |
Джон Мейнард Смит ( 6 января 1920 19 апреля 2004) английский эволюционный биолог и генетик. | John Maynard Smith (6 January 1920 19 April 2004) was a British theoretical evolutionary biologist and geneticist. |
Большой скачок Китая в 1958 61 годах был нерыночным инвестиционным пузырем. | China s Great Leap Forward in 1958 61 was a market less investment bubble. |
Приведет ли нынешний скачок цен к подобным или еще худшим последствиям? | Will the current run up in prices be followed by similar, or worse, collapses? |
Это предотвратило скачок уровня рождаемости после Культурной Революции 1966 1976 гг. | This prevented the birth rate from rebounding after the Cultural Revolution of 1966 76. |
В 60 80 годы произошел креативный скачок в творчестве советских мультипликатров. | The 1960s and 1980s in particular were associated with a creative leap on the part of Union animators. |
В конце 90 х годов произошел скачок зарубежных приобретений индийских предприятий. | The late 1990s saw a surge in overseas acquisitions by Indian enterprises. |
Социокибернетика это глобальная перемена, это квантовый скачок в образе мышления человека. | Socio cyberneering is a sort of a quantum jump, a severe departure in Man's way of thinking. |
Эта предположение стало фундаментальным во многих областях, но скачок сделал Сцилард. | This is a link that becomes fundamental in many areas, but it took a jump for Szilard to make it. |
Посмотрите на этот резкий скачок в 1966 году на лидирующую передачу. | Look at this green spike in 1966 to a bellwether show. |
И только технологически, это скачок вперед всего что было перед этим. | And just technologically, a leap beyond everything before. |
Элон Musk производит этот огромный скачок в автомобилях, и новых автомобилях. | Elon Musk take that huge leap of cars and new cars. EVAN It's very inspiring. |
Что интересно, математическая модель показывает, что это похоже на спонтанный скачок. | Now, what's interesting is their mathematical model shows that it's like a spontaneous leap. committed to opinion A (10 ) holds opinion A holds opinion B holds both opinions |
Похожие Запросы : эволюционный путь - эволюционный шаг - эволюционный рост - эволюционный путь - эволюционный отбор - эволюционный фитнес - эволюционный биолог - эволюционный дизайн - эволюционный подход - Эволюционный процесс - эволюционный потенциал - эволюционный путь