Перевод "Это отношение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отношение - перевод : Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : отношение - перевод : это - перевод : это - перевод : отношение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это отношение, это как ...
That's the attitude, it is likeů
Это отношение должно измениться.
This must change.
Но это отношение изменилось.
This is no longer the case.
Это имеет непосредственное отношение
That really has to do with our aging population.
Какое это имеет отношение?
What's that got to do with it?
Это самое...это самое лучшее отношение.
This is the most... this is the best attitude.
Это отношение выгодно и симбиотично.
The relationship is convenient and symbiotic.
Как нам вычислить это отношение?
So, how can we relate this?
Спрашивается чему равно это отношение
So they want us to figure out what that is equal to.
Это имеет отношение к лицам?
Does it have anything to do with faces?
Какое это ко мне имеет отношение?
What does that have to do with me?
Какое отношение это имеет к Тому?
What does that have to do with Tom?
Какое отношение это имеет к Тому?
What's this got to do with Tom?
Какое отношение это имеет к Тому?
What's that got to do with Tom?
Какое это имеет отношение к школе?
What does this have to do with school?
Какое отношение это имеет к школе?
What does this have to do with school?
Какое отношение это имеет к нам?
What does this have to do with us?
Какое отношение это имеет ко мне?
What does this have to do with me?
Какое это ко мне имеет отношение?
What does this have to do with me?
Какое это имеет ко мне отношение?
What's that have to do with me?
Какое это ко мне имеет отношение?
What's that have to do with me?
Какое это имеет отношение к делу?
How is that relevant?
Какое отношение это имеет ко мне?
What's that got to do with me?
Какое отношение это имеет к делу?
What's that got to do with this?
Какое отношение это имеет к нам?
What's that got to do with us?
Какое отношение это имеет ко мне?
What's this got to do with me?
Какое отношение это имеет к нам?
What's this got to do with us?
Какое отношение это имеет к нам?
What has this got to do with us?
Какое отношение это имеет к тебе?
What's this got to do with you?
Какое отношение это имеет к вам?
What's this got to do with you?
Какое отношение это имеет к ним?
What's this got to do with them?
Какое отношение это имеет к нему?
What's this got to do with him?
Какое отношение это имеет к ней?
What's this got to do with her?
Это отношение было очень очень приятным.
It was a very pleasant relationship.
Это содержание, отношение, преданность тренировке разума.
Это содержание, отношение, преданность тренировке разума.
Это не имеет отношение к делу.
That has nothing to do with it.
И законы лишь отражают это отношение.
And the laws reflect these attitudes.
Это отношение прилежащего катета к гипотенузе.
This is minus a, so it's the adjacent over the hypotenuse.
Какое отношение это имеет ко мне?
How does that turn into me?
Какое это имеет отношение к делу?
What's that got to do with it?
Какое это имеет отношение к делу?
Well, what's that got to do with business?
Какое это имеет отношение к вам?
What's that got to do with it?
Да? это изменение своего отношения это совсем другое отношение
Right,it's a change of attitude It's a completely different attitude
Нельзя, как это и что Прут Это противоположное отношение.
Can not, both this and that those details are the opposite of the relationship.
Какое отношение все это имеет к Европе?
What has this to do with Europe? The EU, by design, increases economic competition, but France is ill equipped.

 

Похожие Запросы : это отношение - это отношение - это отношение - отношение - отношение о - отношение осей - предпринимательское отношение - потребительское отношение - атомное отношение - кавалер отношение - открытое отношение