Перевод "Я все еще жив" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : еще - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все еще жив?
What is this obsession of yours? An obsession about how little time i have.
Я знаю, что Том все еще жив.
I know Tom is still alive.
Он все еще жив.
He's still alive.
Я убедился, что он был все еще жив.
I checked to make sure that he was still alive.
Я еще жив!
I'm not dead!
Да ведь я жив еще.
'But I am still alive what am I to do now?
Я надеюсь, что Джим еще жив.
I wonder if Jim's still alive.
И мой друг все еще жив, так что...
And my friend is still alive, so ...
Но он все еще был жив и изредка вздыхал.
Levin was already wearied by the mental strain.
Он все еще жив, но пара бутылок скотча осушены.
He's still alive, but the couple of bottles of Scotch are dead.
Всё еще жив.
You're still alive.
Он еще жив!
He's still alive !
Он все еще жив, но я поставил его сепия тона просто чтобы быть последовательными.
He's still alive, but I put him in sepia tones just to be consistent.
Ну хорошей новостью является то Билли Кид все еще жив
Well, the good news is Billy the Kid is still alive
Я жив, жив!
I'm alive! I'm alive!
Баш Али еще жив.
Bash Ali is still alive.
глупости, он еще жив.
Nonsense, he's still alive.
Мартин Ром еще жив?
Is Martin Rome still alive?
Был он еще жив?
Uh, was he still alive?
Или нет, еще жив...
He's still alive!
Вы все еще думаете, что он жив, не так ли? Да.
You still think he's alive, don't you?
Я и знать не знал, что ты еще жив.
I'd no idea you were still alive.
Он еще был жив, когда я пошел за водой.
He was still breathing when I went for water.
И еще доктора, вдруг Варна еще жив.
Better get a doctor, too, in case Varna's not dead.
И постучу по дереву, он все еще жив сегодня, много лет спустя.
And knock on wood, he's still alive today, many years later.
У тебя еще жив красный чемодан, что я тебе подарила?
Where is the little red suitcase I gave you?
djxpect Оказывается Гаддафи еще жив... пойман.
djxpect So apparently Gaddafi is still alive...captured. It's Qaddafi who has been killed.
До настоящего времени он еще жив.
He is still living.
Убиваю, чтобы чувствовать, что еще жив.
It'd dying of failure. Leaved a bad tadte in your mouth.
Не помер Садко, значит, жив еще.
Sadko is not dead yet, so he's alive.
Чудо, что он вообще еще жив.
It's a wonder he's still alive.
Я счастлив, что я жив. Я счастлив, что я жив .
I'm happy I'm alive. I'm happy I'm alive.
Я все время щипаю себя, чтобы убедиться, что жив.
I keep pinching myself to see if I'm alive.
Я жив.
I'm alive.
Я жив
I didn't.
Я жив!
Criminals!
Я все еще... Неужели я использовала слова все еще ?
I still have or did I use the word still?
Я только что услышал на этой конференции, что он еще жив, и все его проблемы с наркотиками уже позади.
I just heard at this conference that he is still alive, all his drug problems are now behind him.
Кровотечение началось, когда он еще был жив.
The wound had bled under the skin while he was alive.
Скажите мне, пожалуйста лорд Дарлингтон еще жив?
Would you be good enough to tell me, is Lord Darlington still alive?
То есть, скажем, если он еще жив.
That is, to say, if he is still alive.
Но и ты, если я буду еще жив, окажи мне милость Господню.
You shall not only while yet I live show me the loving kindness of Yahweh, that I not die
Но и ты, если я буду еще жив, окажи мне милость Господню.
And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not
Я ещё жив.
I'm still alive.
Я еле жив.
I feel more dead than alive.

 

Похожие Запросы : я жив - был еще жив - будучи еще жив - я все еще - все еже жив - жив - я все еще вижу - я все еще люблю - я все еще должен - я все еще жду - я все еще помню - я все еще верю - я все еще люблю - я все еще жду