Перевод "Я попал в аварию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Я попал в аварию - перевод : попал - перевод :
ключевые слова : Wreck Crashed Crash Caused Involved Accident Caught Trouble

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я попал в аварию.
I was involved in a traffic accident.
Я попал в аварию.
I had an accident.
Я попал в аварию.
I got in an accident.
Я попал в автомобильную аварию.
I was in a car accident.
Я попал в серьёзную аварию.
I had a serious accident.
В 1984 году я попал в аварию, достаточно серьезную аварию.
I had a car accident in 1984, a rather severe car accident.
Я чуть не попал в аварию.
I almost had an accident.
Он попал в аварию.
He met with an accident.
Он попал в аварию.
He had a traffic accident.
Том попал в аварию.
Tom had an accident.
Том попал в аварию.
Tom had a car accident.
Ты попал в аварию?
Did you have an accident?
ѕарень попал в аварию.
The guy was killed in a crack up.
Слава богу, я попал в эту аварию.
Toto! Thank God I had that accident.
Я попал в аварию по пути туда.
Ah, I had an accident on the way there.
Том попал в лёгкую аварию.
Tom had a minor accident.
Том попал в небольшую аварию.
Tom had a little accident.
Гвидо Лучи попал в аварию.
Guido Luci has had an accident.
Он попал в аварию по дороге домой.
He had an accident on his way home.
Он попал в аварию и сломал ногу.
He had an accident and fractured his leg.
Том попал в аварию и повредил ногу.
Tom had an accident and broke his leg.
18 июля 2009 года попал в аварию.
18 July 2009 had an accident.
На самом деле он попал в аварию.
He actually had a car accident.
Ты попал в страшную аварию, молодой человек.
You've had a terrible accident, young man.
Он заснул за рулём и попал в аварию.
He fell asleep behind the wheel and had an accident.
Ты не знал, что Том попал в аварию?
Didn't you know Tom had an accident?
Вы не знали, что Том попал в аварию?
Didn't you know Tom had an accident?
Через три дня Роберт попал в тяжёлую аварию.
He then went on to finish fourth again at the .
Извини,но наш водитель попал в аварию, врезался...
One of our drivers crashed into a load of pipe...
Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.
He drove carelessly and had an accident.
А теперь, она думает, что он попал в аварию.
And now, Henry, she thinks he may have had an accident.
Однако весной в серьезную аварию попал руководитель команды Фрэнк Уильямс.
Williams were shaken by the near fatal road crash of Frank Williams which demoralised the team.
В июле 1955 попал в серьёзную аварию, тяжело повредил левую ногу, колено.
In July 1955, while in Norfolk, a motorcycle crash shattered his left leg.
Если бы он не жрал за рулём, то не попал бы в аварию.
If he hadn't been eating while driving, he wouldn't have had an accident.
Пике попал в аварию на первом круге гонки и на рестарт не вышел.
It was not used in the race and did not appear again.
Во время записи своего второго альбома Крис попал в аварию с участием мотоцикла.
While recording his second solo album, Cornell was involved in a motorcycle accident.
Фернандо Реес из второго экипажа Aston Martin попал в серьёзную аварию в шикане Порше.
Aston Martin, Porsche, and Corvette all had cars within two seconds of the Ferrari.
В июле 1924 года Гурджиев попал в автомобильную аварию, в которой чуть не лишился жизни.
In 1924, while driving alone from Paris to Fontainebleau, he had a near fatal car accident.
29 августа 1992 г. Вольфганг попал в аварию на автобане между Мюнхеном и Нюрнбергом.
On August 29, 1992 Wolfgang's car veered off the Autobahn between Munich and Nuremberg.
В 1977 году попал в тяжёлую аварию во время военных маневров, застряв между двух автомобилей.
In 1977 he was involved in a severe accident during military maneuvers when he was pinned between two vehicles.
Спустя два месяца, 6 декабря, его S.E.5 попал в аварию и Рой был госпитализирован.
Two months later, Roy was injured after he crash landed his S.E.5a fighter on 6 December 1917.
Уэббер был близок к победе в Японии, но попал в аварию из за ошибки Себастьяна Феттеля.
Webber came close to victory at the Japanese Grand Prix, but he was involved in a crash with Sebastian Vettel.
В Ле Мане 2007 Капелло попал в аварию на Audi R10 TDI после потери заднего колеса.
Capello crashed the Audi R10 TDI at the 2007 Le Mans, after losing a rear tire.
Я мог попасть в аварию!
I might have an accident!
Я попала в автомобильную аварию.
I was in a car accident.

 

Похожие Запросы : попал в аварию - я попал в - попал в - попал в - попали в аварию - потерпеть аварию - сделать аварию - попал в сеть - попал в статистику - попал в яблочко - попал в поле - попал в глаз - попал в тупик