Перевод "автономный летательный аппарат" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
автономный - перевод : автономный - перевод : автономный - перевод : автономный - перевод : автономный - перевод : автономный - перевод : автономный летательный аппарат - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Где мой летательный аппарат, Крис? | Where's my jet pack, Chris? |
авиационного парка, включающего 51 летательный аппарат. | The initial budget was for a fleet of 51 aircraft. |
Это реактивный летательный аппарат Небесный Кран . | It's a rocket powered jet pack we call it the Sky Crane. |
Нам нужен будет АНПА Автономный необитаемый подводный аппарат. | You need an AUV, an autonomous underwater vehicle. |
Этот летательный аппарат был разработан в научно исследовательском центре Лэнгли. | This airplane was designed at the Langley Research Center. |
Тестовый гиперзвуковой аппарат, созданный DARPA, это самый быстрый маневрирующий летательный аппарат из всех когда либо построенных. | DARPA's hypersonic test vehicle is the fastest maneuvering aircraft ever built. |
X 47 Pegasus () боевой беспилотный летательный аппарат производства компании Northrop Grumman. | The Northrop Grumman X 47 is a demonstration Unmanned Combat Aerial Vehicle. |
Беспилотный летательный аппарат MQ 1 Predator ВВС США , разработанный компанией General Atomics. | US Air Force General Atomics MQ 1 Predator Unmanned Aerial Vehicle (UAV). |
Летательный аппарат вошел в бесполетную зону и завершил полет в окрестностях Посусье. | The aircraft entered the no fly zone and terminated in the vicinity of Posusje. |
Затем летательный аппарат совершил полет в юго восточном направлении обратно в Посусье. | The aircraft then flew a southeast heading back to Posusje. |
Слежение прекратилось, когда летательный аппарат находился в 40 км к северо западу от Сараево. | Contact was lost 40 kilometres north west of Sarajevo. |
Для проверки были высланы истребители НАТО, которые смогли засечь летательный аппарат лишь радиолокационными средствами. | NATO fighter aircraft were sent to investigate but made radar contact only. |
ScanEagle американский беспилотный летательный аппарат, разработанный компаниями Боинг и Insitu на основе конструкции БПЛА SeaScan . | The ScanEagle was designed by Insitu based on the Insitu SeaScan, a commercial UAV that was intended for fish spotting. |
В 3 морских милях к югу от Посусье летательный аппарат вышел из зоны действия АВАКС. | The aircraft faded from radar 3 nautical miles south of Posusje. |
Это однозначно, как я сказал ранее, дорожный летательный аппарат, дорога не займёт у вас много времени. | This is clearly, as I said earlier, a roadable aircraft, and you're not going to spend that much time on the road. |
Летательный аппарат повернул затем в южном направлении в точке в 7 км к востоку от Томиславграда. | The aircraft turned to a southerly heading 7 kilometres east of Tomislavgrad. |
И тогда, если кабина разгерметизируется, пока летательный аппарат падает, по всем оценкам безопасности все в порядке. | And then if the cabin depressurizes while the aircraft is coming back down, in whatever emergency measures, everyone is okay. |
Для опознания в воздух были подняты истребители НАТО, однако летательный аппарат уже покинул зону, закрытую для полетов. | NATO fighter aircraft were sent to investigate, but the aircraft left the no fly zone. |
Летательный аппарат продолжил полет в направлении района Горни Вакуф, где он курсировал в течение примерно 12 минут. | The aircraft continued towards the Gorni Vakuf area where it flew variable headings for approx. 12 minutes. |
Однако 11 апреля беспилотный летательный аппарат (БЛА) Хезболлы уже второй раз пересек голубую линию , нарушив израильское воздушное пространство. | However, on 11 April, Hizbollah launched, for the second time, an unmanned aerial vehicle, or drone, across the Blue Line, violating Israeli airspace. |
Радиолокационное слежение с помощью системы АВАКС прекратилось, когда летательный аппарат находился в 30 км к западу от Мостара. | AWACS lost contact with the aircraft 30 kilometres west of Mostar. |
Летательный аппарат СООНО установил визуальный контакт с двумя вертолетами белого цвета в 25 км к западу от Сараево. | An UNPROFOR aircraft made visual contact with two white helicopters 25 kilometres west of Sarajevo. |
Для проведения опознания в воздух были подняты истребители НАТО, однако летательный аппарат уже покинул зону, закрытую для полетов. | NATO fighter aircraft were sent to investigate but the track left the no fly zone. |
Радиолокационное слежение с помощью системы АВАКС прекратилось, когда летательный аппарат находился в 35 км к северо западу от Добоя. | AWACS lost radar contact 35 kilometres north west of Doboj. |
Используя данные Луи Пьера Милле (1834 1837) о полёте птиц, он построил в 1886 году свой первый летательный аппарат, Эол . | Using the studies of Louis Pierre Mouillard (1834 1897) on the flight of birds, he constructed his first flying machine in 1886, the Éole . |
Он вернулся в Лугож, где изучал вопрос полёта человека и сконструировал свой первый летательный аппарат, который он назвал самолёт автомобиль . | He returned to Lugoj, where he studied the problem of human flight and designed his first flying machine, which he called the airplane car . |
по 13 ч. 25 м. израильский беспилотный летательный аппарат нарушил ливанское воздушное пространство на средних высотах над Сайдой и Захрани | Between 1210 and 1325 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude over Saida and Zahrani |
Расстояние в 2 морских мили летательный аппарат преодолел за пределами бесполетной зоны, а затем изменил курс на юго западное направление. | The aircraft left the no fly zone for 2 nautical miles then changed course to a south westerly heading. |
Летательный аппарат мастера Леонардо сей камень по воздуху перенесет, а на все про все пятьдесят тыщ целковых нам, пор фавор! | Aircraft Master Leonardo can pull the rock into the air, if you'd just favor us with fifty thousand rubles, please! |
Автономный TCOS | TCOS Standalone |
Автономный режим | The desktop is offline |
Автономный режим | We are offline. |
Автономный режим | Autosave file list every |
Автономный режим | Disconnected Mode |
ности по военным летательным аппаратам, предоставленным в распоряже ние ЮНТАК, из расчета 5000 долл. США в год на каждый летательный аппарат. | Provision is made for third party liability insurance on military aircraft provided to UNTAC on the basis of 5,000 per year per aircraft. |
Летательный аппарат, совершавший несанкционированный полет, был замечен над районом, контролируемым боснийскими сербами, после чего он вошел в воздушное пространство над РОООН. | The unauthorized flight was observed over an area controlled by Bosnian Serbs and flew into the UNPAs. Very low |
56. Предусматриваются ассигнования для покрытия сборов за пользование аэродромами по ставке 5000 долл. США в месяц в расчете на каждый летательный аппарат. | Provision is made for landing fees at a rate of 5,000 per month per aircraft. |
Автономный режим работы | Offline Browsing Mode |
Это автономный механизм. | This is an autonomous machine. |
В. Автономный режим | Self contained regime |
Параметры Автономный режим | Options Offline Mode |
Параметры Автономный режим | Settings Configure Shortcuts... |
Параметры Автономный режим | Settings Configure Toolbars |
Параметры Автономный режим | Settings Configure kget |
Автономный режим работы | Offline Browsing Mode |
Похожие Запросы : летательный аппарат - летательный аппарат - летательный аппарат - Летательный аппарат - летательный аппарат - беспилотный летательный аппарат - микро летательный аппарат - беспилотный летательный аппарат - беспилотный летательный аппарат - легкий летательный аппарат - инспекционный летательный аппарат - Беспилотный летательный аппарат системы