Translation of "self contained" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Self contained regime
В. Автономный режим
Algeria Self contained camp with
Описание Алжир
Algeria Self contained camp with
Алжир
Each document maintains its own data and self contained schema.
Каждый документ содержит свои собственные данные и независимую схему.
Whenever possible, the personnel would be organized in self contained teams.
Когда это возможно, персонал должен быть организован в самостоятельные команды.
It is totally self contained! but they've decorated around the cake!
Он совершенно независимый! Но они украсили его вокруг! (Смех)
And the third insight is that we're not primarily self contained individuals.
И третье то, что мы изначально не самодостаточные личности.
Thus, in this situation, the components may not be totally self contained.
Таким образом, в этом случае отдельные компоненты не могут быть полностью изолированными.
And the third insight is that we're not primarily self contained individuals.
И третье то, что мы изначально не самодостаточные личности.
And it's going to be completely self contained including all its power.
И ещё протез должен быть самодостаточным и с включённым электропитанием .
However, contemporary treaties, in particular human rights treaties, contained a multitude of substantive rules, a great many of which were self contained.
Однако в современных договорах, в частности в договорах по правам человека, содержится множество норм, касающихся существа, многие из которых являются самодостаточными.
The hope that terrorism can be regionally contained is a dangerous exercise in self delusion.
Надежда, что терроризм можно сдержать на региональном уровне это опасное занятие самообманом.
No regime was self contained, in the sense that it could operate in a vacuum.
Ни один режим не является автономным, в том смысле, что он может действовать в вакууме.
In addition, equipment valued at 382,500 was also contributed (self contained camp and communications equipment).
Кроме того, было также предоставлено оборудование (автономный лагерь и оборудование связи), оцениваемое в 382 500 долл. США.
The original language citations in this multilingual supplement are contained in six separate, self contained parts in Arabic, Chinese, German, Italian, Russian and Spanish.
Цитаты на языке оригинала в этом многоязычном дополнении содержатся в шести отдельных самостоятельных частях на арабском, испанском, итальянском, китайском, немецком и русском языках.
The optical systems can be housed in individual, self contained housing units, requiring very little infrastructure.
Оптические системы могут размещаться в отдельных изолированных помещениях с минимальной инфраструктурой.
59. The geography of the Territory requires that each island have a self contained health system.
59. Географическое положение территории обусловливает необходимость того, чтобы каждый остров имел самостоятельную систему здравоохранения.
Famously in France s Ancien Régime, the judges collectively acted as a close knit, self contained social class.
Хорошо известно, что в старорежимной Франции судьи коллективно действовали как сплоченный, независимый социальный класс.
Black Jack consists of hundreds of short, self contained stories that are typically about 20 pages long.
Сама манга включает в себя сотни коротких независимых историй, каждая из которой длится 20 страниц.
A key element to this reproducibility is the requirement for PDF A documents to be 100 self contained.
Ключевой элемент воспроизводимости состоит в требовании, чтобы документы в формате PDF A были на 100 самодостаточными.
That notion was, however, a wide departure from the concept of self determination as contained in the Declaration.
Однако такое толкование представляет собой явный отход от концепции самоопределения в том виде, как она изложена в Декларации.
In this later period, the Pueblo II became more self contained, decreasing trade and interaction with more distant communities.
В этот последний период культура Пуэбло II стала более замкнутой, уменьшилась её торговля и взаимодействие с другими обществами.
The Nordic countries welcomed the suggestion that the term self contained regimes should be discarded as it was misleading.
Страны Северной Европы приветствуют предложение о необходимости отказаться от термина автономные режимы , поскольку он вводит в заблуждение.
Previously, it also had the meaning of not to depend on anything, to be self contained to prevail over oneself .
Раньше у него еще было значение не зависеть ни от чего, иметь самодовлеющее значение довлеть себе .
Code from a module executes in its own self contained context and does not affect the state outside the module.
Код из модуля выполняется в своем собственном, независимом контексте и не влияет на окружение вне модуля.
ThinApp converts standard application installers such as .msi files into self contained EXE files which includes everything required to run.
ThinApp преобразует обычные установочные файлы (например, файлы .msi) в автономные EXE файлы, содержащие всё необходимое для запуска приложения.
And when they have fallen on their flanks, eat from them, and feed the self contained needy and the mendicant.
А когда их бока повергнутся когда они упадут , то ешьте их их мясо (вы сами, кто зарезал их) и кормите (этим мясом) сдержанного не просящего и просящего стыдливо.
From a legal perspective, there was some difficulty with the notion of self determination as contained in paragraph (a) (iv).
С юридической точки зрения существуют определенные трудности с понятием самоопределения, упомянутым в пункте а).
They should be self contained and concentrate on one objective which can be achieved by the end of the project.
Проекты должны быть логично завершенными и сосредоточены на достижении поставленной цели к концу их срока.
Multiculturalism in Britain has entrenched almost self contained Muslim communities and turned Islam into a badge of identity to counteract exclusion.
Мультикультурализм в Великобритании закрепил почти автономные мусульманские общины и превратил ислам в знак идентичности противодействия отчуждению.
Lectures are meant to be self contained and we'll always provide you with the lecture notes in PowerPoint and PDF format.
Лекции самодостаточны и мы всегда предоставляем конспекты лекций в в форматах PowerPoint и PDF.
PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО САМОУНИЧТОЖЕНИЮ, САМОНЕЙТРАЛИЗАЦИИ И САМОДЕАКТИВАЦИИ
Concept of self regulation, self regeneration and self repair
F 8 O A 0 gt lt gt 5 3 C O F 8 8 , A 0 lt gt 5 3 5 5 0 F 8 8 8 A 0 lt gt 2 gt A A B 0 gt 2 5 8 O
To be viable, a state needed to be large enough to defend itself and to constitute a relatively self contained economic market.
Жизнеспособное государство в то время должно было быть достаточно большим для того, чтобы в случае необходимости защитить себя, а также создать относительно независимый, автономный рынок.
They released one self titled album on the Deep South label, which contained ten original tracks along with a humorous intro piece.
Они выпустили один альбом с одноимённым названием под лейблом the Deep South, который содержал десять треков, а также юмористический intro.
Donations to TeleFood are used to fund small, self contained agriculture, livestock and fisheries projects that help poor families produce more food.
Пожертвования по линии Телефуд направляются на финансирование небольших отдельных проектов в секторах сельского хозяйства, животноводства и рыбного хозяйства, с помощью которых неимущие семьи могут производить больше продовольствия.
It recommended, therefore, that a critical mass of diverse expertise be brought together in a self contained unit having OHCHR wide responsibility.
Поэтому УСВН рекомендовало создать самостоятельное подразделение с критической массой высококвалифицированных сотрудников различного профиля и полномочиями на проведение оценки в рамках всего УВКПЧ.
It means that when you do a request to a service, the request is self contained, in that, all the information needed to figure out what do is contain , is contained in that request.
Это означает, что когда вы делаете запрос на услугу, просьба самостоятельно содержится, в том, что вся информация, необходимая, чтобы выяснить, что сделать, содержащих, содержится в этой просьбе.
In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing.
Другими словами, капитализм не может сам создавать, поддерживать, регулировать или стабилизировать.
Markets are not self regulating, self stabilizing, and self legitimating.
Рынки не регулируют, не стабилизируют и не узаконивают сами себя.
Moreover, the whole idea of Keynesian demand stimulus was developed, again in the 1930 s, in the context of self contained national economies.
Более того, целая идея кейнсианского стимулирования спроса была развита, опять таки в 1930 х годах, в контексте самодостаточных государственных экономик.
Portable applications An application (or version of an existing conventional application) that is completely self contained and requires nothing to be already installed.
An application (or version of an existing conventional application) that is completely self contained and requires nothing to be already installed.
And you use visual proximity keeping chunks close together and self contained, and separating chunks further apart to distinguish what the elements are.
И вы использовать визуальные близость куски по поддержанию закрыть вместе и автономны, и отделять куски далее врозь различать элементы.
2002 Self government and self determination
2002 год Самоуправление и самоопределение
The self you are self aware.
Осознание себя.

 

Related searches : Self-contained - Self-contained System - Self-contained Device - Self-contained Breathing - Self-contained Flat - Self-contained Space - Self-contained Regime - Self-contained Accommodation - Fully Self-contained - Self-contained Apartment - Self-contained Solution - Completely Self-contained - Self-contained Unit - Self Contained Project - Self-contained Manner