Translation of "self contained" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Self contained regime | В. Автономный режим |
Algeria Self contained camp with | Описание Алжир |
Algeria Self contained camp with | Алжир |
Each document maintains its own data and self contained schema. | Каждый документ содержит свои собственные данные и независимую схему. |
Whenever possible, the personnel would be organized in self contained teams. | Когда это возможно, персонал должен быть организован в самостоятельные команды. |
It is totally self contained! but they've decorated around the cake! | Он совершенно независимый! Но они украсили его вокруг! (Смех) |
And the third insight is that we're not primarily self contained individuals. | И третье то, что мы изначально не самодостаточные личности. |
Thus, in this situation, the components may not be totally self contained. | Таким образом, в этом случае отдельные компоненты не могут быть полностью изолированными. |
And the third insight is that we're not primarily self contained individuals. | И третье то, что мы изначально не самодостаточные личности. |
And it's going to be completely self contained including all its power. | И ещё протез должен быть самодостаточным и с включённым электропитанием . |
However, contemporary treaties, in particular human rights treaties, contained a multitude of substantive rules, a great many of which were self contained. | Однако в современных договорах, в частности в договорах по правам человека, содержится множество норм, касающихся существа, многие из которых являются самодостаточными. |
The hope that terrorism can be regionally contained is a dangerous exercise in self delusion. | Надежда, что терроризм можно сдержать на региональном уровне это опасное занятие самообманом. |
No regime was self contained, in the sense that it could operate in a vacuum. | Ни один режим не является автономным, в том смысле, что он может действовать в вакууме. |
In addition, equipment valued at 382,500 was also contributed (self contained camp and communications equipment). | Кроме того, было также предоставлено оборудование (автономный лагерь и оборудование связи), оцениваемое в 382 500 долл. США. |
The original language citations in this multilingual supplement are contained in six separate, self contained parts in Arabic, Chinese, German, Italian, Russian and Spanish. | Цитаты на языке оригинала в этом многоязычном дополнении содержатся в шести отдельных самостоятельных частях на арабском, испанском, итальянском, китайском, немецком и русском языках. |
The optical systems can be housed in individual, self contained housing units, requiring very little infrastructure. | Оптические системы могут размещаться в отдельных изолированных помещениях с минимальной инфраструктурой. |
59. The geography of the Territory requires that each island have a self contained health system. | 59. Географическое положение территории обусловливает необходимость того, чтобы каждый остров имел самостоятельную систему здравоохранения. |
Famously in France s Ancien Régime, the judges collectively acted as a close knit, self contained social class. | Хорошо известно, что в старорежимной Франции судьи коллективно действовали как сплоченный, независимый социальный класс. |
Black Jack consists of hundreds of short, self contained stories that are typically about 20 pages long. | Сама манга включает в себя сотни коротких независимых историй, каждая из которой длится 20 страниц. |
A key element to this reproducibility is the requirement for PDF A documents to be 100 self contained. | Ключевой элемент воспроизводимости состоит в требовании, чтобы документы в формате PDF A были на 100 самодостаточными. |
That notion was, however, a wide departure from the concept of self determination as contained in the Declaration. | Однако такое толкование представляет собой явный отход от концепции самоопределения в том виде, как она изложена в Декларации. |
In this later period, the Pueblo II became more self contained, decreasing trade and interaction with more distant communities. | В этот последний период культура Пуэбло II стала более замкнутой, уменьшилась её торговля и взаимодействие с другими обществами. |
The Nordic countries welcomed the suggestion that the term self contained regimes should be discarded as it was misleading. | Страны Северной Европы приветствуют предложение о необходимости отказаться от термина автономные режимы , поскольку он вводит в заблуждение. |
Previously, it also had the meaning of not to depend on anything, to be self contained to prevail over oneself . | Раньше у него еще было значение не зависеть ни от чего, иметь самодовлеющее значение довлеть себе . |
Code from a module executes in its own self contained context and does not affect the state outside the module. | Код из модуля выполняется в своем собственном, независимом контексте и не влияет на окружение вне модуля. |
ThinApp converts standard application installers such as .msi files into self contained EXE files which includes everything required to run. | ThinApp преобразует обычные установочные файлы (например, файлы .msi) в автономные EXE файлы, содержащие всё необходимое для запуска приложения. |
And when they have fallen on their flanks, eat from them, and feed the self contained needy and the mendicant. | А когда их бока повергнутся когда они упадут , то ешьте их их мясо (вы сами, кто зарезал их) и кормите (этим мясом) сдержанного не просящего и просящего стыдливо. |
From a legal perspective, there was some difficulty with the notion of self determination as contained in paragraph (a) (iv). | С юридической точки зрения существуют определенные трудности с понятием самоопределения, упомянутым в пункте а). |
They should be self contained and concentrate on one objective which can be achieved by the end of the project. | Проекты должны быть логично завершенными и сосредоточены на достижении поставленной цели к концу их срока. |
Multiculturalism in Britain has entrenched almost self contained Muslim communities and turned Islam into a badge of identity to counteract exclusion. | Мультикультурализм в Великобритании закрепил почти автономные мусульманские общины и превратил ислам в знак идентичности противодействия отчуждению. |
Lectures are meant to be self contained and we'll always provide you with the lecture notes in PowerPoint and PDF format. | Лекции самодостаточны и мы всегда предоставляем конспекты лекций в в форматах PowerPoint и PDF. |
PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION | ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО САМОУНИЧТОЖЕНИЮ, САМОНЕЙТРАЛИЗАЦИИ И САМОДЕАКТИВАЦИИ |
Concept of self regulation, self regeneration and self repair | F 8 O A 0 gt lt gt 5 3 C O F 8 8 , A 0 lt gt 5 3 5 5 0 F 8 8 8 A 0 lt gt 2 gt A A B 0 gt 2 5 8 O |
To be viable, a state needed to be large enough to defend itself and to constitute a relatively self contained economic market. | Жизнеспособное государство в то время должно было быть достаточно большим для того, чтобы в случае необходимости защитить себя, а также создать относительно независимый, автономный рынок. |
They released one self titled album on the Deep South label, which contained ten original tracks along with a humorous intro piece. | Они выпустили один альбом с одноимённым названием под лейблом the Deep South, который содержал десять треков, а также юмористический intro. |
Donations to TeleFood are used to fund small, self contained agriculture, livestock and fisheries projects that help poor families produce more food. | Пожертвования по линии Телефуд направляются на финансирование небольших отдельных проектов в секторах сельского хозяйства, животноводства и рыбного хозяйства, с помощью которых неимущие семьи могут производить больше продовольствия. |
It recommended, therefore, that a critical mass of diverse expertise be brought together in a self contained unit having OHCHR wide responsibility. | Поэтому УСВН рекомендовало создать самостоятельное подразделение с критической массой высококвалифицированных сотрудников различного профиля и полномочиями на проведение оценки в рамках всего УВКПЧ. |
It means that when you do a request to a service, the request is self contained, in that, all the information needed to figure out what do is contain , is contained in that request. | Это означает, что когда вы делаете запрос на услугу, просьба самостоятельно содержится, в том, что вся информация, необходимая, чтобы выяснить, что сделать, содержащих, содержится в этой просьбе. |
In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing. | Другими словами, капитализм не может сам создавать, поддерживать, регулировать или стабилизировать. |
Markets are not self regulating, self stabilizing, and self legitimating. | Рынки не регулируют, не стабилизируют и не узаконивают сами себя. |
Moreover, the whole idea of Keynesian demand stimulus was developed, again in the 1930 s, in the context of self contained national economies. | Более того, целая идея кейнсианского стимулирования спроса была развита, опять таки в 1930 х годах, в контексте самодостаточных государственных экономик. |
Portable applications An application (or version of an existing conventional application) that is completely self contained and requires nothing to be already installed. | An application (or version of an existing conventional application) that is completely self contained and requires nothing to be already installed. |
And you use visual proximity keeping chunks close together and self contained, and separating chunks further apart to distinguish what the elements are. | И вы использовать визуальные близость куски по поддержанию закрыть вместе и автономны, и отделять куски далее врозь различать элементы. |
2002 Self government and self determination | 2002 год Самоуправление и самоопределение |
The self you are self aware. | Осознание себя. |
Related searches : Self-contained - Self-contained System - Self-contained Device - Self-contained Breathing - Self-contained Flat - Self-contained Space - Self-contained Regime - Self-contained Accommodation - Fully Self-contained - Self-contained Apartment - Self-contained Solution - Completely Self-contained - Self-contained Unit - Self Contained Project - Self-contained Manner