Перевод "агрессивно расти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

агрессивно - перевод : расти - перевод : расти - перевод : расти - перевод : расти - перевод : агрессивно расти - перевод : расти - перевод : расти - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это агрессивно.
That is aggressive.
Мужчины иногда ведут себя агрессивно.
Men are sometimes violent.
Посмотрите, как агрессивно он выглядит.
See how angry he always looks?
Однако, это были непростые бобы, они стали расти прямо на глазах расти, расти и расти
But the beans were not ordinary beans, and they grew and grew and grew and grew.
Комикс и нуар две агрессивно противоположные реальности .
Comics and noir fiction are two diametrically opposed realities .
Том агрессивно себя ведёт в последнее время.
Tom has been acting aggressively lately.
Том в последнее время агрессивно себя ведёт.
Tom has been acting aggressively lately.
Самцы могут очень агрессивно защищать свою территорию.
Males can be very aggressive in defending territory.
А раковые клетки размножаются стремительно и агрессивно.
And the cancer cell divides even more frequently and recklessly.
Расти
Oh, Rusty.
Расти
Yes, Ms. Madden?
РАСТИ
RUSTY.
Трампу до него еще расти и расти.
Trump has a lot of work to do to catch up with him.
Давай, Расти!
Come on, Rusty!
Расти, Динк!
Rusty. Dink.
О Расти
Oh, Rusty.
И расти
And grew.
Неудивительно, что панамские иммигранты особенно агрессивно отреагировали на речь.
Not surprisingly, Panamas's immigrants have been especially aggressive about responding.
Не способен бежать в бою или действовать не агрессивно.
The player is free to move at will until they enter into combat.
И что они безусловно способны уладить ее не агрессивно.
And that they were definitely capable of diffusing it non aggressively.
Будет ли ЕЦБ более агрессивно ослаблять политику, также остается неопределенным.
Whether the ECB will ease policy more aggressively is also uncertain.
Люди начинают реагировать агрессивно, привнося некоторые предвзятые мысли в дискуссию.
People start reacting aggressively, bringing some biased thoughts to the table.
Цены продолжат расти.
Prices will continue to go up.
Цены продолжают расти.
Prices go on rising.
Цены продолжили расти.
Prices continued to rise.
Цены продолжают расти.
Prices continue to climb.
Цены продолжат расти.
Prices will continue to rise.
Дерево перестало расти.
The tree stopped growing.
Цены продолжают расти.
Prices keep going up.
Продажи продолжат расти.
Sales will continue to grow.
Теперь расти, девочка.
Now grow up, girl.
Безработица продолжает расти.
Unemployment is rife.
Нет Посредник расти.
No don't rise.
Начинает расти неуважение.
Irreverence starts to rise.
Тебе расти надо!
You still need to grow!
Расти, знаешь что?
Rusty, you know what?
Расти, Кит, Динк
Rusty, Kit, Dink.
Расти, знаешь что?
What?
Она продолжает расти.
It keeps going up.
Кроме тех случаев, когда языком, на котором они ведутся, агрессивно хвалятся.
Unless, of course, the language in which they are maintained is aggressively paraded around.
Оно, скорее, тиран, агрессивно наказывающий любого, кто осмеливается придерживаться иного мнения.
Rather, it is a tyrant aggressively punishing anyone who dares to have a differing opinion.
Развивающиеся страны продолжают расти.
Emerging countries continue to grow every year.
Населению Сингапура необходимо расти .
Singapore's population needs to grow.
Количество жертв продолжает расти.
The toll, though not final, continues to rise.
Будем расти, не прогибаясь.
(I just wanted to try saying that)

 

Похожие Запросы : ставки агрессивно - агрессивно ездить - агрессивно преследует - агрессивно преследовать - агрессивно конкурировать - агрессивно цене - агрессивно продвигать