Перевод "агрессивно преследует" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

агрессивно - перевод : агрессивно преследует - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это агрессивно.
That is aggressive.
Преследует?
Following?
Мужчины иногда ведут себя агрессивно.
Men are sometimes violent.
Посмотрите, как агрессивно он выглядит.
See how angry he always looks?
Собака преследует лисицу.
The dog is after the fox.
Shishir меня преследует.
Shishir is following me.
Мужчина преследует женщину.
The man is chasing the woman.
Нас преследует полиция.
The police are following us.
Тома преследует прошлое.
Tom is haunted by his past.
Том преследует Мэри.
Tom is chasing Mary.
Кто тебя преследует?
The Meyerists!
Она нас преследует.
She's followed us.
Меня преследует Шумашер.
Schumacher's after me.
Меня ктото преследует.
There's a man following me.
ПОЛИЦИЯ преследует фальшивомонетчиков.
POLICE ARE ON THE FORGERS' TRAIL
Он меня преследует.
What's he done? He's around all the time.
Кто вас преследует?
Who's following you?
...он меня преследует.
Wednesday? What rotten luck!
Нас преследует стыд...
We're hounded by shame...
Комикс и нуар две агрессивно противоположные реальности .
Comics and noir fiction are two diametrically opposed realities .
Том агрессивно себя ведёт в последнее время.
Tom has been acting aggressively lately.
Том в последнее время агрессивно себя ведёт.
Tom has been acting aggressively lately.
Самцы могут очень агрессивно защищать свою территорию.
Males can be very aggressive in defending territory.
А раковые клетки размножаются стремительно и агрессивно.
And the cancer cell divides even more frequently and recklessly.
Какую цель преследует группа?
What is the purpose of MRT?
Полиция преследует сбежавшего заключённого.
The police are pursuing an escaped prisoner.
Дождь преследует меня везде!
The rain follows me everywhere!
Почему Том преследует меня?
Why is Tom hounding me?
Том меня преследует! Помогите!
Tom is stalking me! Help!
Почему Том меня преследует?
Why is Tom following me?
Меня кто то преследует.
Somebody's following me.
Он не преследует меня!
He's not following me!
Какие цели преследует потребитель?
What is the objective of the consumer?
Странная тень преследует нас.
The strangest shadow is following us.
Похоже, он меня преследует.
With or without his wife or tailing me.
Он настойчиво преследует ее.
The young man pursues her night and day
Никто меня не преследует.
Nobody's after me.
Молодую девушку преследует пожилой мужчина.
A young girl is chased by an old man.
Предлагаемый проект преследует следующие цели
The proposed project has the following objectives
Этот доклад преследует двоякую цель.
The objectives of this paper are twofold.
Осмотр автодорог преследует две цели
A road monitoring mission has two objectives
Похоже, что он тебя преследует.
Okay?
Он все еще меня преследует! .
He's still following me!
Наяву же он преследует меня.
Awake, it pursues me.
Этот парень вечно преследует меня.
This guy's always chasing me.

 

Похожие Запросы : ставки агрессивно - агрессивно ездить - агрессивно преследовать - агрессивно конкурировать - агрессивно цене - агрессивно расти - агрессивно продвигать - преследует цель - преследует решение - преследует цель - преследует цель - не преследует - преследует подход