Перевод "адекватность поколения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поколения - перевод : адекватность поколения - перевод : Адекватность - перевод : поколения - перевод : поколения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Адекватность формата | Appropriateness of format |
iii) адекватность санкций (статья 11) | (iii) Adequacy of sanctions (article 11) |
Актуальность и адекватность существующих норм | Relevance and adequacy of existing standards |
a) актуальность и адекватность существующих норм | (a) The relevance and adequacy of existing standards |
Необходимо определить ресурсы и обеспечивать их адекватность. | It is essential to identify and ensure the provision of adequate resources. |
Цель 4 Адекватность основных и неосновных ресурсов обязательствам | Goal 4 Core and non core resources aligned with commitments |
Направляя наши усилия на укрепление местных систем здравоохранения, а для решения этой задачи потребуется работа целого поколения, мы должны также обеспечить адекватность наших нынешних глобальных мер реагирования. | As we commit ourselves to strengthen local health systems a task that will take us a generation we must also ensure that our existing global response is adequate. |
b) географическое положение и адекватность центров устного перевода в мире | (b) The geographic location and adequacy of interpreter pools world wide |
Данная модель насчитывает три поколения кабриолетов, два поколения седанов и два поколения купе. | Three generations of convertibles, two generations of sedans, and two generations of coupés were produced. |
Эффективное восстановление нарушенных прав должно предполагать доступность и адекватность соответствующих процедур, т.е. | The right to an effective remedy must guarantee a fair and equitable trial, which protects the accused against any abuse and offers the victim appropriate reparation. |
Потерянные поколения | The Lost Generations |
за поколения, | In generations. |
Цель 4. Координация адекватность основных и неосновных финансовых ресурсов обязательствам в области политики | The next two years will be critical to firmly establishing UNDP capacities and leadership in promoting gender equality and women's empowerment. |
Адекватность участника дорожного движения определяется его или ее местоположением и (потенциальной) скоростью движения. | This point is the projection on the ground of the intersection of a vertical plane passing through the driver's ocular points with a plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle situated 20 cm outside the vehicle. |
Они обеспечивают нам адекватность нахождения в мире, в том числе, и оценку себя. | They provide us with an adequacy of being in the world, including our self esteem. |
Виноваты поколения, целые поколения людей, которые просто ничего не делали. | The whole generations of people are guilty of their idleness. |
Мы поколения Natty | We are a generation natty |
Стекло третьего поколения. | Glass third generation. |
Поколения без терпения. ? | Generation without patience. |
Черта вашего поколения. | A characteristic of your generation. |
Следует рассмотреть адекватность традиционных моделей роста и потребления с точки зрения решения проблем современности. | The adequacy of traditional growth and consumption patterns to solve contemporary problems should be looked into. |
Так, через поколения и поколения дискуссий по дизайну появляется окончательный проект. | And through these sort of generations of design meetings we arrive at a design. |
Прошло время, сменились поколения. | Time passed, generations changed. |
Достижения нашего поколения многочисленны. | The achievements of our generation are many. |
Оптоволокно технология следующего поколения. | Fiber next generation way of communicating. |
Это прототип второго поколения. | Now, this is our second generations prototype. |
Я врач нового поколения. | I am a redefined physician. |
Посетите музей нового поколения | Visit the New Generation Museum |
Предыдущие поколения не могли осуществить этот эксперимент, а для следующего поколения он увенчается успехом. | Previous generations couldn't do this experiment at all. In another generation down the line, I think we will have succeeded. |
И мы должны найти способ создать у поколения, которое живет сегодня, ощущение миссии поколения. | And we have to find a way to create, in the generation of those alive today, a sense of generational mission. |
Будущие поколения рассчитывают на это. | Future generations are counting on it. |
Спасение потерянного поколения европейских рабочих | Saving Europe s Lost Generation of Workers |
Чтобы будущие поколения были здоровыми. | So that our coming generations turn out to be healthy. |
Могут ли объятия объединить поколения? | Can a Hug Help Unite Generations? |
Я не понимаю вашего поколения. | I don't understand your generation. |
В год образует два поколения. | Recently introduced in the United States. |
Консультативный совет представителей космического поколения | Space Generation Advisory Council |
Меню запуска приложений следующего поколения | Next generation application launcher. |
Это грамотность для этого поколения. | It is a literacy for this generation. |
Почему поколения молодежи в Британии | Why generations of British youth and their counterparts in |
Адекватность административного потенциала является одной из важнейших предпосылок успешного членства, в частности освоения средств из структурных фондов. | Adequate administrative capacity is the key to successful membership, in particular in preparation for the structural funds. |
Помимо этого, именно Ассамблея должна оценить, в частности, действие и адекватность средств, которые находятся в распоряжении Координатора. | Beyond these affirmations, it is up to the Assembly to evaluate, in particular, the performance and adequacy of the tools made available to the Coordinator. |
iPad 2 го поколения (, продаётся как iPad 2) интернет планшет второго поколения, производимый корпорацией Apple. | The second generation of the iPad, the iPad 2, is a tablet computer designed, developed and marketed by Apple Inc. |
Девушки вы знаете, мы не герой поколения, поколения человеческих отношений, которые основаны на слово LIKE | Girls you know, we're no hero generation, the generation of human relations which are based on the word LlKE |
А были ли фальсификации на недавних выборах если Жириновский из передачи в передачу побеждает адекватность с подобным перевесом? | Maybe there were no falsifications during the recent elections if Zhirinovsky goes from debate to debate winning with such massive margins? |
Похожие Запросы : поколения, - оценить адекватность - структурная адекватность - Адекватность питания - адекватность ставка - пенсия адекватность - адекватность системы - адекватность резерва - адекватность тест - адекватность для