Перевод "адекватность поколения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поколения - перевод :
Gen

адекватность поколения - перевод : Адекватность - перевод : поколения - перевод : поколения - перевод :
ключевые слова : Generation Generations Handed Passed Future

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Адекватность формата
Appropriateness of format
iii) адекватность санкций (статья 11)
(iii) Adequacy of sanctions (article 11)
Актуальность и адекватность существующих норм
Relevance and adequacy of existing standards
a) актуальность и адекватность существующих норм
(a) The relevance and adequacy of existing standards
Необходимо определить ресурсы и обеспечивать их адекватность.
It is essential to identify and ensure the provision of adequate resources.
Цель 4 Адекватность основных и неосновных ресурсов обязательствам
Goal 4 Core and non core resources aligned with commitments
Направляя наши усилия на укрепление местных систем здравоохранения,  а для решения этой задачи потребуется работа целого поколения,  мы должны также обеспечить адекватность наших нынешних глобальных мер реагирования.
As we commit ourselves to strengthen local health systems a task that will take us a generation we must also ensure that our existing global response is adequate.
b) географическое положение и адекватность центров устного перевода в мире
(b) The geographic location and adequacy of interpreter pools world wide
Данная модель насчитывает три поколения кабриолетов, два поколения седанов и два поколения купе.
Three generations of convertibles, two generations of sedans, and two generations of coupés were produced.
Эффективное восстановление нарушенных прав должно предполагать доступность и адекватность соответствующих процедур, т.е.
The right to an effective remedy must guarantee a fair and equitable trial, which protects the accused against any abuse and offers the victim appropriate reparation.
Потерянные поколения
The Lost Generations
за поколения,
In generations.
Цель 4. Координация адекватность основных и неосновных финансовых ресурсов обязательствам в области политики
The next two years will be critical to firmly establishing UNDP capacities and leadership in promoting gender equality and women's empowerment.
Адекватность участника дорожного движения определяется его или ее местоположением и (потенциальной) скоростью движения.
This point is the projection on the ground of the intersection of a vertical plane passing through the driver's ocular points with a plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle situated 20 cm outside the vehicle.
Они обеспечивают нам адекватность нахождения в мире, в том числе, и оценку себя.
They provide us with an adequacy of being in the world, including our self esteem.
Виноваты поколения, целые поколения людей, которые просто ничего не делали.
The whole generations of people are guilty of their idleness.
Мы поколения Natty
We are a generation natty
Стекло третьего поколения.
Glass third generation.
Поколения без терпения. ?
Generation without patience.
Черта вашего поколения.
A characteristic of your generation.
Следует рассмотреть адекватность традиционных моделей роста и потребления с точки зрения решения проблем современности.
The adequacy of traditional growth and consumption patterns to solve contemporary problems should be looked into.
Так, через поколения и поколения дискуссий по дизайну появляется окончательный проект.
And through these sort of generations of design meetings we arrive at a design.
Прошло время, сменились поколения.
Time passed, generations changed.
Достижения нашего поколения многочисленны.
The achievements of our generation are many.
Оптоволокно технология следующего поколения.
Fiber next generation way of communicating.
Это прототип второго поколения.
Now, this is our second generations prototype.
Я врач нового поколения.
I am a redefined physician.
Посетите музей нового поколения
Visit the New Generation Museum
Предыдущие поколения не могли осуществить этот эксперимент, а для следующего поколения он увенчается успехом.
Previous generations couldn't do this experiment at all. In another generation down the line, I think we will have succeeded.
И мы должны найти способ создать у поколения, которое живет сегодня, ощущение миссии поколения.
And we have to find a way to create, in the generation of those alive today, a sense of generational mission.
Будущие поколения рассчитывают на это.
Future generations are counting on it.
Спасение потерянного поколения европейских рабочих
Saving Europe s Lost Generation of Workers
Чтобы будущие поколения были здоровыми.
So that our coming generations turn out to be healthy.
Могут ли объятия объединить поколения?
Can a Hug Help Unite Generations?
Я не понимаю вашего поколения.
I don't understand your generation.
В год образует два поколения.
Recently introduced in the United States.
Консультативный совет представителей космического поколения
Space Generation Advisory Council
Меню запуска приложений следующего поколения
Next generation application launcher.
Это грамотность для этого поколения.
It is a literacy for this generation.
Почему поколения молодежи в Британии
Why generations of British youth and their counterparts in
Адекватность административного потенциала является одной из важнейших предпосылок успешного членства, в частности освоения средств из структурных фондов.
Adequate administrative capacity is the key to successful membership, in particular in preparation for the structural funds.
Помимо этого, именно Ассамблея должна оценить, в частности, действие и адекватность средств, которые находятся в распоряжении Координатора.
Beyond these affirmations, it is up to the Assembly to evaluate, in particular, the performance and adequacy of the tools made available to the Coordinator.
iPad 2 го поколения (, продаётся как iPad 2) интернет планшет второго поколения, производимый корпорацией Apple.
The second generation of the iPad, the iPad 2, is a tablet computer designed, developed and marketed by Apple Inc.
Девушки вы знаете, мы не герой поколения, поколения человеческих отношений, которые основаны на слово LIKE
Girls you know, we're no hero generation, the generation of human relations which are based on the word LlKE
А были ли фальсификации на недавних выборах если Жириновский из передачи в передачу побеждает адекватность с подобным перевесом?
Maybe there were no falsifications during the recent elections if Zhirinovsky goes from debate to debate winning with such massive margins?

 

Похожие Запросы : поколения, - оценить адекватность - структурная адекватность - Адекватность питания - адекватность ставка - пенсия адекватность - адекватность системы - адекватность резерва - адекватность тест - адекватность для