Перевод "активы на месте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : активы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Активы
Asset
Активы
Asset accounts
Активы
Assets
Неликвидные активы Это активы, которые компания собирается оставлять на долгое время и не соби рается продавать.
Fixed assets These are assets that the company wants to retain for a long period of time and which it does not intend to resell.
Ликвидные активы
Liquid Assets
Краткосрочные активы
Short term assets
Текущие активы
Current assets
Расширение спроса и сокращение предложения на подобные рисковые активы является одним из способов манипулирования ценами на эти активы.
Expanding the demand and reducing the supply of these risky assets is a way of manipulating their price.
На месте.
Check. Check.
На месте.
He is here.
Примечание 6 Активы
Note 6. Assets
Ожидаемые ликвидные активы
Expected Liquid Assets
Итого, краткосрочные активы
Total short term assets
Примечание 6 Активы
Note 6 Assets
Активы кассовая позиция
Assets cash position
Таковы мои активы.
These are my assets.
Вот они активы.
But here the assets.
Итак это активы.
So this is assets.
Это активы, конечно.
This is assets, of course.
Чтобы приобрести активы.
To acquire assets.
Это государственные активы.
I mean, these are state assets.
Они распродают активы.
They sell off the assets.
Активы, передаваемые кооперативу
Activities of the cooperative
Участники и активы
This loan service fulfils two functions
Рост цен на активы определяется именно таким мышлением.
Rising asset prices follow from this psychology.
На мой взгляд, нам нужно диверсифицировать наши активы.
In my opinion, we need to diversify our assets.
8. Имеющиеся активы были разбиты на три группы.
8. The available assets were classified into three groups.
Hа вашем месте... Вы не на моем месте.
If I were you, Mr. Potter...
На месте Дарвина
In Darwin s Place
Они на месте .
They re there.
Оставайся на месте.
Stay where you are.
Оставайся на месте.
Stay put.
Всё на месте.
Everything's in place.
Всё на месте?
Is everything there?
Оставайся на месте.
You stay put.
Ты на месте?
Are you in place?
Вы на месте?
Are you in place?
Оставайтесь на месте.
Stay where you are.
Вдохновение на месте?
Inspired? Are you?
Мы на месте.
We're here.
Стой на месте.
Stand your ground.
Замри на месте!
Hold it right there!
Посылка на месте.
Package set.
Оставайтесь на месте!
KEEP YOUR PLACES, PLEASE!
На вашем месте...
In your place...

 

Похожие Запросы : на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте