Перевод "аль Коран" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Коран - перевод : Коран - перевод :
ключевые слова : Capone Recite Reciting Koran Pakistan Arab

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Коран допускает аль иджтихад для толкования ислама.
The Koran permitted the ijtihad for the interpretation of the Islamic religion.
Этот Коран, начертанный у Нас в Небесной Скрижали (аль Лаух аль Махфуз), высокочтимый, совершенный, ясный, достигший вершины красноречия.
It is inscribed in the original Book (of Books) with Us, sublime, dispenser of (all) laws.
Этот Коран, начертанный у Нас в Небесной Скрижали (аль Лаух аль Махфуз), высокочтимый, совершенный, ясный, достигший вершины красноречия.
And the Qur an is undoubtedly, in the Original Book with Us, surely the exalted, full of wisdom.
Этот Коран, начертанный у Нас в Небесной Скрижали (аль Лаух аль Махфуз), высокочтимый, совершенный, ясный, достигший вершины красноречия.
and behold, it is in the Essence of the Book, with Us sublime indeed, wise.
Этот Коран, начертанный у Нас в Небесной Скрижали (аль Лаух аль Махфуз), высокочтимый, совершенный, ясный, достигший вершины красноречия.
And verily it is, in the Original Book before Us, indeed exalted.
Этот Коран, начертанный у Нас в Небесной Скрижали (аль Лаух аль Махфуз), высокочтимый, совершенный, ясный, достигший вершины красноречия.
And Verily, it (this Quran) is in the Mother of the Book (i.e. Al Lauh Al Mahfuz), before Us, indeed Exalted, full of Wisdom.
Этот Коран, начертанный у Нас в Небесной Скрижали (аль Лаух аль Махфуз), высокочтимый, совершенный, ясный, достигший вершины красноречия.
And it is with Us, in the Source Book, sublime and wise.
Этот Коран, начертанный у Нас в Небесной Скрижали (аль Лаух аль Махфуз), высокочтимый, совершенный, ясный, достигший вершины красноречия.
Indeed it is transcribed in the Original Book with Us sublime and full of wisdom.
Этот Коран, начертанный у Нас в Небесной Скрижали (аль Лаух аль Махфуз), высокочтимый, совершенный, ясный, достигший вершины красноречия.
And Lo! in the Source of Decrees, which We possess, it is indeed sublime, decisive.
Мы ниспослали Коран в ночь аль Кадр величия и достоинства. Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
Verily We!
Мы ниспослали Коран в ночь аль Кадр величия и достоинства. Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
Verily!
И этот Аль Коран открыт был мне, Чтоб им и вас увещевать, И тех, которых он достигнет.
This Quran was revealed to me, that I may warn you with it, and whomever it may reach.
И этот Аль Коран открыт был мне, Чтоб им и вас увещевать, И тех, которых он достигнет.
And this Qur'an hath been inspired in me, that I may warn therewith you and whomsoever it may reach.
И вот уже Мы даровали тебе (о, Пророк) семь (часто) повторяемых (аятов) суру аль Фатиха и великий Коран.
We have indeed given you the seven oft repeated (examples), and the majestic Qur'an.
И вот уже Мы даровали тебе (о, Пророк) семь (часто) повторяемых (аятов) суру аль Фатиха и великий Коран.
And indeed We have given you seven verses that are repeated, and the great Qur an.
И вот уже Мы даровали тебе (о, Пророк) семь (часто) повторяемых (аятов) суру аль Фатиха и великий Коран.
We have given thee seven of the oft repeated, and the mighty Koran.
И вот уже Мы даровали тебе (о, Пророк) семь (часто) повторяемых (аятов) суру аль Фатиха и великий Коран.
And assuredly We have vouchsafed unto thee seven of the repetitions and the mighty Qur'an.
И вот уже Мы даровали тебе (о, Пророк) семь (часто) повторяемых (аятов) суру аль Фатиха и великий Коран.
And indeed, We have bestowed upon you seven of Al Mathani (the seven repeatedly recited Verses), (i.e. Surat Al Fatiha) and the Grand Quran.
И вот уже Мы даровали тебе (о, Пророк) семь (часто) повторяемых (аятов) суру аль Фатиха и великий Коран.
We have given you seven of the pairs, and the Grand Quran.
И вот уже Мы даровали тебе (о, Пророк) семь (часто) повторяемых (аятов) суру аль Фатиха и великий Коран.
We have indeed bestowed on you the seven oft repeated verses and the Great Qur'an.
И вот уже Мы даровали тебе (о, Пророк) семь (часто) повторяемых (аятов) суру аль Фатиха и великий Коран.
We have given thee seven of the oft repeated (verses) and the great Qur'an.
И вот уже Мы даровали тебе (о, Пророк) семь (часто) повторяемых (аятов) суру аль Фатиха и великий Коран.
Certainly We have given you the surah of the seven oft repeated verses and the great Quran.
ОАЭ по арабски звучит как аль Имарат аль Арабия аль Муттахида .
The United Arab Emirates is called Al Imārat Al Arabiyyah Al Muttaḥidah in Arabic.
аль.
Well, sorry.
Сабах аль Ахмед аль Джабер АС САБАХ
(Signed) Sabah Al Ahmad Al Jaber AL SABAH
1) Аль фикр аль масихи, в Мосуле
(1) Al fikr al masihi, in Mosul
Насир аль Дин аль Туси, Джованни Саккери,
Nasir al Din al Tusi, Giovanni Saccheri,
Рагиб Абдеррахман Аль Хмари Аль Масри (15 лет)
Raghib Abderrahmane Al Hmari Al Massri (15 years old)
(Подпись) Ибрагим аль Ашейкр аль Джаафари Премьер министр
(Signed) Ibrahim Aleshaiker Al Jaafari Prime Minister
Аль отказываешь нам? Аль товар не по купцам?
Nothing from our stock you'll choose?
Аль Каида
A. Al Qaida
Аль Хасаке.
Al Khasaka.
Аль Гул.
Talia.
Аль навоевался?
Have you had enough of fighting?
Абдулхади аль Хаваджии и его жена Хадиджа аль Мусави.
Abdulhadi Alkhawaja and his wife Khadija Almousawi.
) и в редакции Яхьи аль Лайси аль Андалуси (ум.
Once he has prohibited it, then I cannot do it.
Не видели ли вы аль Лат и аль Уззу,
Have you considered Lat and 'Uzza,
Не видели ли вы аль Лат и аль Уззу,
So did you observe the idols Lat and Uzza?
Не видели ли вы аль Лат и аль Уззу,
Have you considered El Lat and El 'Uzza
Не видели ли вы аль Лат и аль Уззу,
Have ye then considered Al Lat and AL 'uzza
Не видели ли вы аль Лат и аль Уззу,
Have you then considered Al Lat, and Al 'Uzza (two idols of the pagan Arabs).
Он Обладатель аль асма аль хусна (самых прекрасных имён)!
To Him belong the Best Names.
Не видели ли вы аль Лат и аль Уззу,
Have you considered al Lat and al Uzza?
Не видели ли вы аль Лат и аль Уззу,
Have you ever thought about al Lat and al Uzza,
Он Обладатель аль асма аль хусна (самых прекрасных имён)!
His are the names most beautiful.

 

Похожие Запросы : аль-Коран - Святой Коран - аль-Джамаа аль-Исламия - Аль-Каида - Аль-Каида - Аль-Каида - аль всего - аль противного - аль лучший - аль финал - Аль-Ирак - аль фреска - аль фольги