Перевод "амортизация капитала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

амортизация - перевод : амортизация - перевод : амортизация - перевод : амортизация - перевод : амортизация - перевод : амортизация - перевод : амортизация капитала - перевод : капитала - перевод : амортизация - перевод : амортизация - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Амортизация
Depreciation
Амортизация
Depreciation allowance Repairs and maintenance
Для пекарни зарплата, аренда, страховка, амортизация. Для такси страховка, амортизация.
For a bakery wages, rent, insurance, depreciation,...
устаревание и амортизация
Obsolescence and depreciation
США) Амортизация (тыс. долл.
Annex detailed data and parameters of the case study n 5
Амортизация является более спорным вопросом.
The costs of providing these services will be treated as intermediate consumption and rents will be net of these.
Условная амортизация в управленческой отчетности
Normally, these figures will only change if the machine is disposed of before 31.12.2002.
Амортизация генераторов рассчитывалась на основе следующих категорий
Generators were depreciated according to the following categories
Финансовая амортизация в налоговой и публикуемой отчетности
Using straight line financial depreciation, the value of the asset is completely written off in equal parts over its expected life.
Амортизация мощностей по хранению Зарплата необходимого персонала
Depreciation and maintenance of equipment Salary of the specific personnel
Амортизация и обслуживание оборудования Зарплата необходимого персонала
Depreciation and maintenance of facilities Salary of the specific personnel
Расчет амортизации генераторов производился по следующим шкалам а) новые генераторы 10 процентная амортизация b) установленные генераторы 10 процентная амортизация и с) генераторы мощностью 5 кВА и менее 20 процентная амортизация.
Generators have been depreciated according to the following scale (a) new generators, 10 per cent depreciation (b) deployed generators, 10 per cent depreciation and (c) 5 kVA and below, 20 per cent depreciation.
b) Шкала 1 амортизация в размере 10 процентов.
(b) Scale 1 10 per cent depreciation.
с) Шкала 2 амортизация в размере 20 процентов.
(c) Scale 2 20 per cent depreciation.
d) Шкала 3 амортизация в размере 60 процентов.
(d) Scale 3 60 per cent depreciation.
Зарплата на производстве' Амортизация машин в подразделениях механизации
For example, the raw materials are usually variable direct manufacturing and eventually controllable cost.
В США инвестиционные расходы снизились с 23,6 ВВП в 1990 году до 19,3 в 2013 г. еще больше они упали в чистом выражением (валовые инвестиции минус амортизация капитала).
In the US, investment spending declined from 23.6 of GDP in 1990 to 19.3 in 2013, and fell even more markedly in net terms (gross investment excluding capital depreciation).
Условная (расчетная) амортизация восстановительная стоимость, деленная на срок службы имущества
Notional (calculatory) depreciation is replacement value divided by expected asset life
Вообще говоря, движение наличности состоит из чистой прибыли плюс амортизация.
Generally speaking, the cash flow consists of the net profit plus deprecia tion.
Расходы кооператива Зарплата начисления Расходные материалы Амортизация Транспортировка и т.д.
Co operative expenditures Wages taxes on wages Purchase of consumable Depreciation Transportation, etc. Overheads
Условная (расчетная) амортизация восстановительная стоимость, поделенная на ожидаемый срок службы имущества.
It is important to note that no depreciation will be charged after 31.12.2002 even if the machine remains in (profitable) use nor will the annual depre ciation be affected by inflation, unless required by the tax authorities.
Продолжающаяся амортизация долгосрочных ак тивов, например, зданий, может привести к скрытым резервам.
Depreciation me thods must be disclosed in the annual report.
Амортизация Изменения в чистых торговых активах Налоги Капитальные затраты Дивиденды Прочее
Operating Profit Depreciation Change in net trading assets Taxation Capital expenditures Dividends Other
Для тех, кто не знаком с этим термином, амортизация связана с инвестициями.
Depreciation For those who are not familiar with this term, depreciation is related to investments.
Накопленная амортизация на конец года 200 Остаточная стоимость на конец года 1 000
Accumulated depreciation at end of year Net book value at end of year
Столицы капитала
Capitals of Capital
Отток капитала
Capital flight
Потоки капитала
Capital flows
Амортизация имущества в течение ряда лет соотносит затраты на имущество с доходами от него.
Economic asset life s the period in which the asset's benefits exceed its costs.
Это вложение капитала.
It's an investment.
Виды природного капитала
The types of natural capital
Фонд оборотного капитала
Working Capital Fund
b) Нехватка капитала
(b) Lack of capital
Размер уставного капитала
Amount of the share capital
Уменьшение оборотного капитала
Diminishing the working capital
Хорошее вложение капитала.
Very well located.
Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала.
The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows. This finances domestic spending on foreign goods.
Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала.
The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows.
Требуется сочетание физического капитала, институционального капитала, человеческого капитала и, конечно же, безопасность очень важна но так же важна и информация.
And what is required is a combination of physical capital, institutional capital, human capital and security, of course, is critical, but so is information.
Но сколько нужно капитала?
But how much capital is enough?
Когда рынки капитала разваливаются
When Capital Markets Fail
Аналитический блок природного капитала
An analytical framework for natural capital
Изменение размера уставного капитала
Varying share capital
Амортизация транспортных средств, переданных из других миссий, определялась на основе их остаточной стоимости на момент их получения.
Vehicles received from the other missions were depreciated on the basis of their residual value at the time of receipt.
Проще говоря, когда государство захватывает стимулы и драйверы инвестиций капитала, владельцы капитала начинают бастовать.
Simply put, when the state seizes the incentives and drivers of capital investment, owners of capital go on strike.

 

Похожие Запросы : накопленная амортизация - необыкновенная амортизация - ранняя амортизация - Амортизация премии - амортизация инвестиций - исключительная амортизация