Перевод "а по нашим" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нас будут судить не по нашим словам, а по нашим делам. | We will be judged not on what we say but by what we do. |
А мы нашим шоколадом! | And we're bunch of suckers! |
Вы стреляете по нашим! | You're shooting your own men. |
По нашим стандартам красоты, | By Russian standards of beauty, |
А тех, которые усердствовали за Нас, Мы поведем их по Нашим путям. | We shall guide those who strive in Our cause to the paths leading straight to Us. |
А тех, которые усердствовали за Нас, Мы поведем их по Нашим путям. | As for those who strive hard in Us (Our Cause), We will surely guide them to Our Paths (i.e. Allah's Religion Islamic Monotheism). |
А тех, которые усердствовали за Нас, Мы поведем их по Нашим путям. | As for those who strive for Us We will guide them in Our ways. |
А тех, которые усердствовали за Нас, Мы поведем их по Нашим путям. | As for those who strive in Our cause, We shall surely guide them to Our Ways. |
А тех, которые усердствовали за Нас, Мы поведем их по Нашим путям. | As for those who strive in Us, We surely guide them to Our paths, and lo! |
Мы скучаем по нашим жёнам. | We miss our wives. |
Артиллерия лупит по нашим позициям. | The artillery shoots at their own position. |
Вы стреляете по нашим! Что? | You're shooting your own men. |
(102 10) Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам | He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities. |
(102 10) Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам | He hath not dealt with us after our sins nor rewarded us according to our iniquities. |
По нашим традициям и правилам деревни | Because of our tradition and the regulations of the village |
Бьет по нашим позициям прямой наводкой. | Direct hit of the artillery, observation. |
Вы числитесь людьми по нашим спискам, | Ay, in the catalogue ye go for men |
Твоя высота по нашим показаниям 9. | We read you at Angels 9. |
По нашим данным видно, что потребители поняли, что жизнь это марафон, а не спринт. | We're seeing on our data that consumers are realizing this is a marathon, not a sprint. |
Это удар по психологии рабочего, по ударничеству, по нашим людям. | It was a sabotage, an attack at our record setting work and our people. |
Это уже нам обещали, А прежде нашим праотцам. | Indeed we and our fathers had been promised this before. |
Это уже нам обещали, А прежде нашим праотцам. | Assuredly we have been promised this aforetime, we and our fathers. |
Это уже нам обещали, А прежде нашим праотцам. | We were told about this and so were our forefathers before us. |
Это уже нам обещали, А прежде нашим праотцам. | We were promised this, forsooth, we and our fathers. |
Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам. | The strong east wind lashed at our faces. |
По сравнению с нашим его дом дворец. | Compared to our house, his is a palace. |
По нашим счетам уплачено, не так ли? | Our accounts are settled, aren't they? |
По нашим данным, высота никем не занята | According to our latest information, it is unoccupied. |
Вы под нашим наблюдением по его просьбе. | We've had you under observation at his request. |
Пусть семьдесят пятый стреляет по нашим позициям. | Order the 75's to commence firing on our own positions. |
Они сказали Господи наш, мы повиновались нашим сейидам и нашим вельможам, а они сбили нас с пути! | They will say O our Lord, we obeyed our leaders and the elders, but they only led us astray. |
Они сказали Господи наш, мы повиновались нашим сейидам и нашим вельможам, а они сбили нас с пути! | And they will say, Our Lord! We followed our chiefs and our elders so they misled us from the path! |
Они сказали Господи наш, мы повиновались нашим сейидам и нашим вельможам, а они сбили нас с пути! | They shall say, 'Our Lord, we obeyed our chiefs and great ones, and they led us astray from the way. |
Они сказали Господи наш, мы повиновались нашим сейидам и нашим вельможам, а они сбили нас с пути! | And they will say our Lord! verily we obeyed our chiefs and our great ones, and they led us astray from the way. |
Они сказали Господи наш, мы повиновались нашим сейидам и нашим вельможам, а они сбили нас с пути! | And they will say Our Lord! Verily, we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the (Right) Way. |
Они сказали Господи наш, мы повиновались нашим сейидам и нашим вельможам, а они сбили нас с пути! | And they will say, Lord, we have obeyed our superiors and our dignitaries, but they led us away from the way. |
Они сказали Господи наш, мы повиновались нашим сейидам и нашим вельможам, а они сбили нас с пути! | They will say Our Lord, we obeyed our chiefs and our great ones, and they turned us away from the Right Way. |
Они сказали Господи наш, мы повиновались нашим сейидам и нашим вельможам, а они сбили нас с пути! | And they say Our Lord! Lo! we obeyed our princes and great men, and they misled us from the Way. |
Думаю, нашим врагом была физика, а она жестокосердная дама. | I think our enemy was physics and she's a cruel mistress. |
Распространите среди персонала, а также отправьте всем нашим клиентам. | Have it mimeographed for the staff, the printer and the complete mailing list. |
По сравнению с нашим домом, ваш просто дворец. | Compared to our house, yours is a palace. |
Его дом, по сравнению с нашим, просто дворец. | Compared to our house, his is virtually a palace. |
67 долларов и 84 цента по нашим подсчетам. | Sixtyseven dollars and eightyfour cents, we estimate. |
Мы будем оценивать не по нашим высококачественным технологиям или по опыту наших специалистов, а по тому, насколько редко мы к ним обращаемся. | It will not be by the excellence of our technologies or the sophistication of our specialists, but by how rarely we needed them. |
По простому говоря, Лула работает по принципу и нашим, и вашим . | Simply put he works on both sides of the counter. |
Похожие Запросы : по нашим - по нашим - по нашим меркам - проценты по нашим - По нашим расчетам, - По нашим оценкам, - по нашим оценкам, - по а - нашим партнером - нашим поставщиком - вопреки нашим - сделано нашим - а по вашему - а затем по