Перевод "балкон" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

балкон - перевод : балкон - перевод :
ключевые слова : Balcony Terrace Climb Onto Window

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На балкон!
On the balcony!
На балкон?
What for?
Балкон мешает.
The balcony's in the way.
Через балкон.
Through the balcony.
Через балкон?
The balcony?
Посмотри на балкон.
Look at the balcony.
И балкон замечательный.
It has a nice balcony.
Балкон второго яруса.
Second balcony.
Давай выйдем на балкон.
Let's go out on the balcony.
У тебя есть балкон?
Where to?
Вынесем диван на балкон!
Mmm. We put the couch in the balcony.
Я поднялся на балкон.
Up in the balcony.
Πопробую залезть через балкон.
I'll try from the balcony side.
Нет, залезла через балкон.
No, through the balcony.
Как нам попасть на балкон ?
How could we possibly go to the balcony?
Есть ли в квартире балкон?
Does the apartment have a balcony?
В этой комнате есть балкон.
This room has a balcony.
Доктор, на балкон вышла дама.
Hey, Doctor, I got a lady on the balcony.
Вам лучше пойти на тот балкон.
You'd better go out on that balcony.
Ктото бросил нам на балкон сигарету.
Mmm. Chuckles Somebody threw a cigarette on our balcony.
Заберись на балкон через то окно.
Go to the balcony. And watch the window.
У Тома большой балкон с прекрасным видом.
Tom has a large balcony with a great view.
Балкон для представителей прессы и публики 91
Gallery for press and public 91
Балкон для представителей прессы и публики 25
Gallery for press and public 25
Балкон для представителей прессы и публики 26
Gallery for press and public 26
Балкон дла представителей прессы и публики 24
Gallery for press and public 24
Пока она говорит, на балкон выходит соседка помоложе.
As she is talking, a younger neighbour walks out onto the balcony.
Я возвращался назад через балкон и взял его.
I went back across the balcony and got it.
Роберт, пойдемте на балкон, здесь так светло и шумно.
Please take me out onto the balcony. It's so bright and loud in here.
Он закончил есть и пришел на балкон, где я ждал.
He finished his meal and came out to his balcony where I waited.
А потом окна и балкон надо было как то построить.
And the actual windows and the balcony had to be sort of constructed.
Принцесса вывела короля на балкон и показала ему своего избранника
The Princess led her father to the balcony and showed him the person she wanted to marry.
Возможно ли поменять два билета на балкон на один в партер?
Is it possible to exchange two balconies for one orchestra?
Вон балкон, на котором он клялся, что его Рейх простоит тысячу лет.
Over there is the balcony where he bet his Reich would last a thousand years.
Слушай, не бросай, пока не почистят этот балкон... чтобы веревку не испачкать.
Now, look, don't throw until you clear the bottom of this balcony... so that you don't get your rope fouled.
Я начал сопротивляться, реагировать, но потом я постарался вспомнить, что надо выйти на балкон .
I started reacting, but then I tried to remember to go to the balcony.
Вот в чём заключается роль третьей стороны третья сторона помогает конфликтующим выйти на балкон .
That's the role of the third side, is to help the parties to go to the balcony.
На шестом этаже башни есть балкон, откуда открывается великолепный вид на Старый город, замок, и близлежащие районы.
On the sixth floor of the tower there is a balcony that offers a magnificent view of the Old City, the Castle, and surrounding areas.
Говорят, что тратить деньги на вход в дом Джульетты совсем не обязательно, вполне достаточно просто посмотреть на легендарный балкон со двора.
They say splurging on the entrance fee into the house is not really necessary, as seeing the balcony from the courtyard is enough.
если это только балкон в здании, то, чтобы обратиться к горожанам, им всем придется перегнуться через перила и кричать в мегафон.
if there is a balcony in the building, all they need to do to communicate with the few citizens that live there is lean over and talk to them with a megaphone.
А здесь вот такой изгиб, где балкон и карниз в виде юбки, как будто балерина приподнимает свою юбку и впускает вас в вестибюль.
And then this kind of twist, with this balcony and the skirt, kind of like a ballerina lifting her skirt to let you into the foyer.
Третья сторона помогает нам выйти на балкон это метафоричное название места, из которого можно взглянуть на ситуацию целиком, из которого мы можем смотреть на цель, не отрываясь.
The third side helps us go to the balcony, which is a metaphor for a place of perspective, where we can keep our eyes on the prize.
Утром 21 декабря Чаушеску вышел на балкон здания Центрального Комитета, расположенного в центре Бухареста, чтобы обратиться к народу государственным служащим, собравшимся на площади, и как обычно подбодрить их.
On the morning of December 21, Ceausescu stepped onto the balcony of the Central Committee in the heart of Bucharest to address the people cadres of state workers assembled, as was customary, to cheer on cue.

 

Похожие Запросы : французский балкон - второй балкон - верхний балкон - первый балкон - балкон вид - террасный балкон - балкон комнаты - балкон Джульетты - балкон перила - балкон рельс - балкон облицовки - солнечный балкон - балкон терраса