Перевод "бедствия в море" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
море - перевод : бедствия - перевод : море - перевод : море - перевод : море - перевод : бедствия в море - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Один отдаленный гром пришел из море, как пистолет бедствия. | A single distant clap of thunder came from the sea like a gun of distress. |
И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия от унижения, рабства и от утопления в Красном море . | And saved them and their people from great distress, |
И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия от унижения, рабства и от утопления в Красном море . | And rescued them and their people from the great calamity. |
И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия от унижения, рабства и от утопления в Красном море . | and We delivered them and their people from the great distress. |
И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия от унижения, рабства и от утопления в Красном море . | And delivered them and their people from the great affliction. |
И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия от унижения, рабства и от утопления в Красном море . | And We saved them and their people from the great distress |
И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия от унижения, рабства и от утопления в Красном море . | And We delivered them and their people from the terrible disaster. |
И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия от унижения, рабства и от утопления в Красном море . | and We delivered both of them and their people from the great calamity. |
И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия от унижения, рабства и от утопления в Красном море . | And saved them and their people from the great distress, |
И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия от унижения, рабства и от утопления в Красном море . | and delivered them and their people from their great distress, |
Помощь в случае бедствия | Assistance in distress situations |
Стихийные бедствия | Natural disasters |
стихийные бедствия | Natural disasters |
стихийные бедствия. | Natural disasters. |
Бедствия случались. | Disasters have happened. |
Бедствия и восстановление в городах | With more and more people living in cities, noted Mr. Geel, the global village was turning into an urban globe. |
В море! | Lower away! |
В Море? | Into the sea? |
Она ушла в море и море забрало ее. | That's right. Now we want you to tell us whether you were on the shore |
i) бедствия и восстановление в городах. | Provisional agenda and other arrangements for the third session of the World Urban Forum. |
а) стихийные бедствия, в том числе | (a) Natural disasters, involving |
Реагирование на бедствия | Disaster response |
Восстановление после бедствия | C. Post disaster recovery |
iv) стихийные бедствия | (iv) Natural disasters |
Греческий, серьезные, бедствия. | Greek, serious, calamity. |
Чейз подарил Мелвиллу отчёт своего отца, и тот читал книгу в море, вдохновляясь идеей о том, что кит может быть способен на причинение такого бедствия. | Chase lent his father's account of the ordeal to Melville, who read it at sea and was inspired by the idea that a whale was capable of such violence. |
Корабль в море. | The ship is at sea. |
В Карибском море. | We see it in the Caribbean. |
ПРОИСШЕСТВИЕ В МОРЕ | Subtitling made possible by Acorn Media |
Море в Антибе. | The sea at Antibes. |
Возвращайся в море! | Come to sea again! |
Снова в море! | Back to sea... |
Снова в море! | At sea again... |
Упал в море! | Fell in the sea... |
Идете в море? | You going whaling? |
Кит в море. | There she blows! |
Кит в море. | There she blows! |
низверглась в море. | was cast into the sea. |
В районе бедствия работают и российские спасатели. | Russian rescue workers are also working in the area of the catastrophe. |
Море такое горькое на вкус, и рыбак умирает в море. | So the Valastros start over again... and return to the sea. |
Стихийные бедствия и развитие | Disaster and Development |
Судно послало сигнал бедствия. | The ship flashed a distress signal. |
Женщины и стихийны бедствия | H. Women and Disaster Situations |
Завершение цикла управления бедствия. | Completing the disaster management cycle. |
Сразу три мировых бедствия. | We're looking at the 3 Disasters here. ( e.g. War Pestilence Famine) |
Похожие Запросы : в море - в море - в море - в условиях бедствия - купание в море - захоронение в море - работа в море - сброс в море - потерян в море