Перевод "безопасность на строительной площадке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я опоздаю на строительной площадке, спешить. | I'll be late for the construction site, hurry. |
Дети на строительной площадке, участвуют в постройке. | The kids are out there on site, building the buildings. |
Давай девочка, поторопитесь, я опоздаю на строительной площадке. | Come on girl, hurry up, I'll be late for the construction site. |
После УНИТА, на строительной площадке не осталось ничего, кроме бетонной плотины. | After UNITA, at the construction site there is nothing left except the concrete dam. |
17 июня 2008 года насчитывалось 7500 квалифицированных рабочих, занятых на строительной площадке. | On 17 June 2008, there were 7,500 skilled workers employed at the construction site. |
В прошлом году несколько участников FRA, устроивших акцию протеста на строительной площадке, были арестованы . | Several members of the FRA where arrested late last year while protesting at the site. |
Противопехотные мины находили и на строительной площадке и позже, в местах, куда их смывало после сильных дождей. | Landmines and found on a construction site and later, in the places where they were washed away after heavy rains. |
Выживший среди группы местных, укрывшихся на строительной площадке, смотрит на меня, защищаясь одним из своих последних кусков цинкового листа. | A survivor among a group of locals who have taken cover in a vacant lot watches me, shielded by one of the last pieces of zinc sheeting in his possession. |
Тишина на площадке! | Quiet on set! |
суета на площадке | Come on, boys, get rid of that lead. Get rid of that lead. |
На качелях на площадке | On the swings at the playground. |
В этом районе наводнения происходят три четыре раза в год и на нашей строительной площадке находилась дамба, подобная той, которую прорвало в Новом Орлеане. | Now, this area floods three to four times a year, and there's a levee behind our site, similar to the ones that broke in New Orleans. |
Вы ещё на площадке? | Are you still in Gapyeong? |
Около компании... на площадке | Near the company... The playground. |
Мы не можем позволить пострадать или погибнуть кому либо на площадке или случайному прохожему. Поэтому безопасность это всё. | We can't be killing anybody or hurting anybody on set, or any passerby. So, safety is everything. |
) и режимов работы на строительной площадке (не использовать труд каменщиков в ночное время, обучать правильно учеников, не брать такую работу, которую нельзя выполнить и т. | ) and the operation of work on a building site (do not make your masons labour at night, teach apprentices properly, do not take on jobs that you cannot do etc.). |
Строители принимают меры в целях совершенствования методов строительства и снижения затрат на строительной площадке, в связи с чем все большей популярностью пользуются сборные панельные конструкции. | Builders are taking steps to streamline building processes and lower construction site costs, and factory built, panelized building systems are growing in popularity to achieve those goals. |
На игровой площадке две девочки. | There are two girls in the playground. |
Ракета взорвалась на стартовой площадке. | The rocket exploded on the launch pad. |
Теперь самолет на ровной площадке. | Well, I've got my ship off her nose and on level ground again. |
Роуз отклоняет просьбу Джона о работе на строительной площадке, и в итоге направляет его на работу в качестве учителя на замену в школу, где также работает Бен Лайнус учителем истории Европы. | Rose denies his request to work at a construction company because his handicap will make this impossible and eventually finds him work as a substitute teacher at a school where Ben Linus (Michael Emerson) also works as a history teacher. |
Они играли на площадке с турниками. | They played on the jungle gym. |
Головной блок готовили на площадке 2. | In total, the Block A produced of thrust. |
Перейти к первой лунке на площадке. | Go to the first hole in the course. |
Перейти к последней лунке на площадке. | Go to the last hole in the course. |
Перейти к случайной лунке на площадке. | Go to a random hole from the current course. |
Не царапал коленку на детской площадке. | Never scraped his knee on the playground. |
Но оставайтесь на детской площадке, слышите? | But you stay in the play street, do you hear me? |
У вас на площадке 6 человек. | Pasty, get off the floor. |
О площадке | About Course |
Дети на площадке составляют игры все время. | Kids on the playground make up games all the time. |
На каждой площадке нас ждут огромные трудности. | At every site there will be huge challenges. |
Неужели..он все еще на детской площадке? | Could it be . . . lt br gt Is he still at the playground? |
Время пребывания на смотровой площадке не ограничено. | A lift will take you to the 15th floor, from there you will have to walk up the stairs to reach the 17th floor. |
Мистер Бартелмесс, вас ждут на съёмочной площадке. | Pardon me, Mr. Butterworth, you're wanted on the set immediately. |
И ты найдешь их на тормозной площадке. | And you find them on a flatcar. |
Игра О площадке | Game About Course |
Игра О площадке | Help Tutorial |
Сведения о площадке | Course Information |
Применим это к строительной индустрии. | You translate that to the building industry. |
Даже мальчики и девочки уживаются на десткой площадке. | Even boys and girls on the playground get along. |
Я убил одного из этих рабочих на площадке. | I did kill one of those grubs in a builder's yard. |
Мистер Райт, узнайте что там на марсовой площадке. | Mr. Wright, check with the crew's nest. |
Ох, я чуть не умерла на танц. площадке. | Oh, it's murder on the dance floor. |
Жена Татьяна (1962) дизайнер строительной компании. | 1962), a designer at a construction company. |
Похожие Запросы : на строительной площадке - менеджер на строительной площадке - надзор на строительной площадке - менеджер на строительной площадке - объект на строительной площадке - размещение на строительной площадке - документация на строительной площадке - на площадке - на площадке - на съемочной площадке - на игровой площадке - на лестничной площадке - на лестничной площадке