Перевод "без риска" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без - перевод : без - перевод : без - перевод : Без риска - перевод : без риска - перевод : без риска - перевод : без - перевод : без риска - перевод : без - перевод : без риска - перевод :
ключевые слова : Without Live Life Risk Risks Factors Risking Danger

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это было не без риска.
This was not without risk.
Почему они считаются без риска?
Why are they considered risk free?
Я могу сделать это без риска.
I can play it safe. How?
b) получать оптимальную отдачу без необоснованного риска
(b) Obtain optimal return without undue risk
Дружище, такие дела без риска не обходятся.
My dear man, there is always an element of risk in these transactions.
За несколько минут работы без всякого риска.
For a few minutes' work, that's all it is. And no risk, I guarantee.
Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить.
World without risk would not be worth living.
Каждый хочет... чегонибудь украсть без риска быть пойманным.
What everybody wants... to be able to steal anything without being caught.
И Вы получите без риска четыре недели пробной версии.
And you will get a no risk four week trial. That's right.
Селфи могут запомниться и удивить и без риска для жизни.
Selfies can be memorable and surprising without risking your life.
Без риска не бывает победы. Если риск слишком высок тоже.
Nothing ventured, nothing gained.
Когда ты живёшь совсем без риска, со временем ты начинаешь думать
When you get out there and you're not taking chances, you later think,
И опять же, четыре недели пробной версии и без всякого риска.
And again, it's a four week trial and no risk. Use the promo code TWlST.
И ни один прорыв, требующий инноваций, не был совершён без риска.
And no important endeavor that required innovation was done without risk.
После некоторого промедления и первой неудачной попытки Милошевича арестовали без кровопролития, но и не без риска.
The peaceful vote in Montenegro last weekend may presage conflict and difficult decisions about independence, but chances are strong that the parties will settle these matters by talking rather than fighting.
После некоторого промедления и первой неудачной попытки Милошевича арестовали без кровопролития, но и не без риска.
After some procrastination and an initial failed attempt, Milosevic has been arrested, without bloodshed, though not without danger.
Эти действия вполне осуществимы без риска для экономического роста и распространения бедности.
These actions are perfectly feasible without jeopardising economic growth and poverty reduction.
На сегодняшний день мы не можем сократить количество информации без риска лишиться ресурсов.
Presently we cannot reduce the quantity of information without risking to see our resources cut.
Но не может быть последнего кредитора в критической ситуации без некоторой доли морального риска.
But there can be no lender of last resort without a modicum of moral hazard.
Или же, не без риска, сделай мы их ДНК достоянием публики что было бы?
Or, controversially, and not without its risks, what happens if we just gave it to the whole public?
Оценка риска
Assessment of risk
Риска нет.
There's no risk.
Оценка риска
Risk assessment
Анализ риска
Risk analysis
Факторы риска
Building Disaster Resilient Cities
Факторы риска
R Phrases
Факторы риска
The financial risks were limited.
Факторы риска
Risk factors
Факторы риска
Figure 2 Break even point
Факторы риска
Risk factors α
Никакого риска!
It's not risky at all!
Никакого риска.
Don't take any risks.
Было бы наивным полагать, что развитие нанотехнологии произойдет без риска для здоровья и окружающей среды.
It would be naïve to imagine that nanotechnology will evolve without risks to our health and environment.
Появилась теория оценки риска, основанная на критериях приемлемого риска.
A theory of risk assessment has been introduced, based on criteria for acceptable risks.
КР явно не может позволить себе потерять еще один год без серьезного риска для ее убедительности.
The CD clearly cannot afford to waste yet another year without seriously jeopardizing its credibility.
Без риска нет возможности получения прибыли от торговой деятельности, предоставления услуг или обеспечения продажи продуктов питания.
Without risk, there would be no opportunity to make trading margins or provide services or product to those in the food trade.
Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе
The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g.
В состоянии риска
States of Risk
Качественная оценка риска
Emergency plan
Основные факторы риска
Underlying Risk Factors
Районы повышенного риска
High risk zones
Я избегала риска.
Playing safe.
Каковы факторы риска?
What are the risk factors?
Факторы риска 8.
Risk factors 8.
Жизнь полна риска.
Everything's a risk.

 

Похожие Запросы : не без риска - без какого-либо риска - соображения риска